吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 5277|回复: 6

[正字] shiou-'maon/ciau-'nieu/ua-wu

[复制链接]
发表于 2009-10-7 11:41:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 dorp 于 2009-10-7 13:22 编辑

1)shiou-'maon
陰上+陰上 變調。
義:喫飯時打噴嚏,導致噴飯。
不知別處怎兒講嗰?

2)ciau-'nieu【蕉'nieu】
陰平+陰上 變調
義:「美人蕉」的鄉土稱法。

3)ua-wu
陰平+陽平 變調。
義:喫得很飽。
发表于 2009-10-7 13:53:48 | 显示全部楼层
本帖最后由 lyte1219 于 2009-10-7 13:57 编辑

前两隻没看到过。

最后一条,好像有搿個讲法。
但了上海闲话当中,ua-wu更接近于表示“大口吃饭”格意思𠲎?

楼主是哪里的人啊?
 楼主| 发表于 2009-10-7 17:47:43 | 显示全部楼层
呃……我是台州片人...
发表于 2009-10-7 18:00:46 | 显示全部楼层
没见到dorp遗憾啊。。。
发表于 2009-10-7 19:13:56 | 显示全部楼层
1、打手网(phu出如扇形,形象地比喻成一种撒网方式),我们这里不说,只说phu出,这只是一地的比喻用法。
2、一mieu、mieu芋、一蕉(听说都不是香蕉,一蕉是包脚用的)
3、ua-wu,样。
发表于 2011-1-30 14:50:58 | 显示全部楼层
没见到dorp遗憾啊。。。
夷州海客 发表于 2009-10-7 18:00


看看张大千就可以了,把胡子遮掉就是Dorp
发表于 2011-1-30 21:19:53 | 显示全部楼层
看看张大千就可以了,把胡子遮掉就是Dorp
mandarin 发表于 2011-1-30 14:50


like this?

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?开只户头

x
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-4-19 23:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表