设为首页收藏本站

吴语协会

 找回密码
 开户

用新浪微博连接

一步搞定

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 6826|回复: 12

[视听资源] 讲书半钟头,【蔡云翔(音)】(台州方言) [复制链接]

Rank: 6Rank: 6

母语
台州語

2010感谢一路同行 吴协三周年纪念章

发表于 2009-1-31 13:49:43 |显示全部楼层

超级版主

キレネンコ

Rank: 8Rank: 8

母语
Ngese

2010感谢一路同行 吴协三周年纪念章

发表于 2009-2-12 12:36:49 |显示全部楼层
筆記一記:
疑似三分aeh/ah/eh,口音不顎化。
baon-ku吤呣意思……
pau-ben..報文?報本?
ku-'mu姑母。文讀,呵呵。
頭門頭deu-men-deu。我講 臺門頭de-men-deu。
kan-tau*刀?後有說用kan刀敲更三夜。猜測為“更刀”。
teh-iau這麼多。等於本地toh-'lau。
tseh-i=特意。
鏟草除根tshae-tshau-jiu-ken
對家te-ko。對門。
ti-ti。爹爹。
iau-wae。丫鬟。
豺狼虎豹za-laon-hu-pau
hie。指路。
錢jie。
chioe-shian。*箱?
姓dza的不曉得是啥字。
察訪tshaeh-faon。

故事還是相當囧個o(╯□╰)o。
特別是因為緊張,老人全是句首助詞tsheh,tsheh的。
測試是不是 長情夫妻 還是 短情夫妻,相當殘忍。
“撥個老虎個卵段個把te來,摜著死”——好猛。
守望颱風

使用道具 举报

Rank: 6Rank: 6

母语
台州語

2010感谢一路同行 吴协三周年纪念章

发表于 2009-2-12 14:09:18 |显示全部楼层
筆記一記:
baon-ku吤呣意思……
pau-ben..報文?報本?
dorp 发表于 2009-2-12 12:36


vaonku.亡故
pauven.报文

使用道具 举报

Rank: 6Rank: 6

母语
台州語

2010感谢一路同行 吴协三周年纪念章

发表于 2009-2-12 14:16:15 |显示全部楼层
tsheh相当于普通话里那个遍天的"然后"......用着比普通话的然后好多了...

使用道具 举报

Rank: 6Rank: 6

母语
台州語

2010感谢一路同行 吴协三周年纪念章

发表于 2009-2-12 14:22:42 |显示全部楼层
bah-loh白落,   白白地做.

使用道具 举报

Rank: 6Rank: 6

母语
台州語

2010感谢一路同行 吴协三周年纪念章

发表于 2009-2-12 15:20:51 |显示全部楼层
我也来摘点:
写响掽落来——扑通扔下来
测得——认为
有得、呒得——有、没有
美意——疑“满意”
我人命案犯起划算怎奈好——我犯下人命案将如何是好
jih——若是,“若”?
是真——真是这样,的确如此,确实是这样。
杀人便ie q杀一双个,杀一个人命案犯起无用个。——杀人就要杀一双,杀一个就会犯下人命案是不行的。
无奈——vu na
圣旨出来——圣旨下
只讲——只要
yoewoe——员会?
路廊、路廊凳——凉亭?
条老虎忖衔伊个横肚?
loede——非loedoe
dza戆大?——傻子?
人貌——相貌
借过夜——借宿
叫死皇天——叫天吖地、呼天喊地
lighu——利户?
官兵bo来?
交战kaucie
穿箱?
有告落爻——有东西掉了
denki——一会儿,过了一会儿
zhia ‘lau——谢劳?酬谢
m shin shih——呒讯息,(失踪后)没有消息。
三样宝贝:顺天罩、toh角龙、凤凰裙?
扮cion gho jion
私隐察访——微服私访

使用道具 举报

超级版主

忒空飽壘 脫底棺材 塌扁夜壺 ... ...

Rank: 8Rank: 8

母语
吳越

2010感谢一路同行 吴协三周年纪念章

发表于 2009-2-13 11:49:59 |显示全部楼层
之前在隔壁論壇聽了,以爲是 蔡熊象
♡♥★☆○●◎◇◆□■

使用道具 举报

Rank: 6Rank: 6

母语
台州語

2010感谢一路同行 吴协三周年纪念章

发表于 2009-2-13 19:29:28 |显示全部楼层
sy女iau鬟——侍女丫鬟?

使用道具 举报

超级版主

キレネンコ

Rank: 8Rank: 8

母语
Ngese

2010感谢一路同行 吴协三周年纪念章

发表于 2009-2-14 14:46:18 |显示全部楼层
yoewoe——員外
denki——等  濁化。本地也有。denden別人家之類講法。
守望颱風

使用道具 举报

Rank: 1

母语
吴语台州话
发表于 2013-2-22 02:10:35 |显示全部楼层
我感觉挺标准。。。不会读错一个字的感觉

使用道具 举报

Rank: 1

母语
吴语台州话
发表于 2013-2-22 02:13:40 |显示全部楼层
算很地道的了 句子的组成方法和现在年轻人的说法不一样 个别字读音也不一样

使用道具 举报

Rank: 2

母语
黄岩话
发表于 2013-3-2 18:22:17 |显示全部楼层
本帖最后由 明月光 于 2013-3-2 18:23 编辑

呵呵,这位老人口头禅有点多,尤其是“讲”字。
我有个小学同学也是这样,总喜欢在句头句尾带上不需要的助词“讲”,听着特别吃力。

使用道具 举报

Rank: 2

母语
黄岩话
发表于 2013-3-2 18:36:58 |显示全部楼层
本帖最后由 明月光 于 2013-3-2 18:48 编辑

这位老人说的是温岭(太平)话,温岭话跟黄岩话比较接近,相互之间基本都能听懂,但是讲法差异比较大,比如温岭话中的“嘿姆”,黄岩人正儿八经的时候是不会说这个词的。

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 开户



手机版|Archiver|© 2006-2011 吴语协会 ( 网友言论不代表本站观点 )  

GMT+8, 2017-4-28 12:17

回顶部