作者:再笑泯恩仇 提交日期:2006-5-16 12:07:00
刚毕业的那阵子,上课用普通话讲课,下课用嘉兴话跟学生交流,没觉得不妥,也没觉得不对。
不知道从什么时候开始,我对学生说嘉兴话,他们都用普通话回答。我觉得很奇怪,也就随俗地跟他们用普通话交流了,从小我们学会了语言礼仪:当一个外地人对你说普通话时,你最好用普通话与他交流,这是对他的尊重。
有一次,我出于好奇,问一个学生:“你是哪人啊?不会说嘉兴话?”
那学生笑着说:“我当然是嘉兴人,也会说嘉兴话,但我对外人从不说嘉兴话,只对父母说说的……”
“为什么啊?”
“因为说得不顺,我一上小学,小学就规定学校里说普通话,时间久了,也就习惯了,反而不习惯用家乡话了。”
我默然。
又隔了几年,我女儿到了幼儿园年龄。刚去幼儿园时,女儿说的一口的嘉兴话。后来,幼儿园老师告诉我:“回家多和她用普通话说说话,这样可以培养培养她的语言表达能力。”我深以为然地回家照做。
女儿上了小学,忽然有一天,我用嘉兴话跟她聊起了天。她竟然不知所措起来,应对得很慌张。我也才忽然醒悟地问了她一句:“你同学中可有不会说普通话的人?”
“当然有啦,还有不会听的呢。”
“你呢?”
“我能听,但我说不好,有些会说的。”
但是说得很别扭,我知道。
想起几年以前去过一趟云南,云南导游告诉我,在云南,有一种语言正在濒临死亡,它的名字叫东巴文。现在能很流利地讲东巴文并能解释东巴文的人已经没有,只有几个能读懂一部分东巴文的人已经正在老去。
难道,我们的吴侬软语的明天就是东巴文的今天?
学普通话,要从娃娃抓起,于是娃娃们讲着普通话,竟然忘了我们这个地域还有自己的文化?
再笑泯恩仇不免杞人忧天了:五十年后,还有谁说吴侬软语? |