吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 317|回复: 0

[词汇] “恶势做”和“恶作剧”

[复制链接]
发表于 2023-7-14 06:20:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
“恶势做”和“恶作剧”不一样。“恶势做”就是故意把局面搞得混乱、不可收拾,借此使自己占到便宜。


“恶作剧”里的“作剧”,本义是“戏弄”,也就是“开玩笑”,“恶作剧”就是玩笑开得太不靠谱,使被戏弄者难堪甚至遭到伤害。


“恶作剧”其实很“文”,上海有个说法是“恶弄怂”,可是因为“恶作剧”普及度很大,“恶弄怂”反倒屈居下风了。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-4-28 01:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表