|
本帖最后由 江南儒客 于 2014-4-3 16:59 编辑
大家都知道,今天我们的吴语区是不包括南京市区、镇江市区和扬州的。但是很多不了解吴语的人都会有一种误解,感觉似乎扬州也是说吴语的,似乎也是江南文化。那么,今天作为江淮官话之重镇的扬州是否曾经和吴语、吴越文化有联系呢?
历史上,隋炀帝曾在扬州学习吴语。《资治通鉴》卷一八五记载:“隋炀帝至江都。。。。。帝自晓占候卜相,好为吴语”。。紧接着记载:“外间大有人图侬,然侬不失为长城公,卿不失为沈后,且共乐饮耳!”
南京大学历史系、复旦大学历史地理研究中心的博士,现任厦门大学历史学系助理教授周运中的《南宋时期的淮扬移民》里面提到如下:
江淮民众大量迁往江南后,边区人烟稀少,对南宋防守不利,所以政府多次鼓励江南民众迁往淮南,江南人多地少,有些人也乐意到淮南去开垦荒地。吴先生的著作引用高邮人陈造(1123—1203)《江湖长翁文集》卷二十七一句话,说淮南路和高邮军(治今江苏高邮县)本来风俗“有中原气”,近来“南北杂处”,风俗渐不如旧。“北”指北方南来移民,“南”指江南北来移民,陈造生活在淳熙前后,此话反映了乾道以来情况。
关于江南移民北迁淮扬,我在这里补充几条在诗歌里的体现:
(1),张良臣《感旧》:
三十六陂春水绿,四十九年人事非。
扬子江头永嘉后,【吴侬荡桨北人稀。】
这里用西晋的永嘉之乱指代靖康之乱,【吴侬指代吴人,这首诗反映靖康元年(1126年)又过去49年后的淳熙二年(1175年)扬州地区已经有很多南方移民。】
(2)陈造《邵伯阻风小泊,赠送行诸公》:
船阁雁鹜洲,人穿鱼虾市。
【相逢各吴语】,知识十三四。
扬州的邵伯镇(今扬州市邵伯镇)紧邻高邮,是运河边的大镇,陈造在此听到人们相逢讲吴语,【南宋中期邵伯镇附近可能有江南移民】。
(3)文天祥《至扬州》一首诗序:
予方未知所进退,余元庆引一卖柴人至。……“何处可暂避一日?”曰:“侬家可。”
【扬州的卖柴人自称为“侬”,这是古代吴语。宋末扬州也许还保留一些吴语成分】(古吴语里有所谓三侬,即:吾侬、尔侬、渠侬,表示我、你、他。今天上海话、宁波话里的侬,只是尔侬),侬在古吴语里还有“人”的意思,吴侬软语,即吴人软语也。今温州话保留以侬为人的说法。
目前有观点认为,是两宋之间的建炎南渡导致了扬州语音脱离吴语。(不过哪怕是南宋首都杭州,也只是在语音词汇上受了一定影响,但并未脱离吴语,而且当时两淮之间并不太平,大量人口也只是在此作短暂停留然后进一步南迁),也有观点认为是“扬州十日”之后,土著居民大量死亡后,周边新移民改变了当地的语言。
今天,老扬州话里依然保留了一些和吴语相近的词汇,并不排除是后来长期的淮-吴交流而产生的。然而今天的扬州话毫无疑问是不在吴语范畴之内的,属于江淮官话的一部分。
附图:江苏境内的吴语范围。吴语线以上部分 一直到 紫色和褐色区域以下部分,为江淮官话的区域。
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?开只户头
x
|