吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 鹦鹉洲散客

德語

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-5-30 09:55:29 | 显示全部楼层
讀作寧波“辣茄”的“茄”jiae也很妙,我以前還不曉得是這樣寫的。
头像被屏蔽
发表于 2013-6-19 16:55:14 | 显示全部楼层
英語國家的人模仿起德語的腔調來怎麼都哇啦哇啦的,像強盜講話一樣。
------
德语是一种振幅大频率低的雄性语言,正则元音(a、o、u)相对不发达,很多音都是含在嘴里的(如haben读habn几乎接近ha(b)m,类似København的-havn而不是-haven,e几乎不发音),极难实现“哇啦哇啦”的效果,不管是让盎格鲁人说萨克逊人说还是朱特人诺曼人说
发表于 2013-6-19 18:34:54 | 显示全部楼层
NB拧 发表于 2013-6-19 16:55
英語國家的人模仿起德語的腔調來怎麼都哇啦哇啦的,像強盜講話一樣。
------
德语是一种振幅大频率低的雄性 ...

德语不合适女性?语言终于也有雄雌了。
发表于 2013-6-19 20:21:20 | 显示全部楼层
København发hau
头像被屏蔽
发表于 2013-6-19 21:38:56 | 显示全部楼层
呵呵,那不过是你们在网络词典里查到的理论标法罢了。法罗群岛的托尔斯港若按丹麦语(而非法罗语)按音标读,其理论读音也是绰尔斯豪恩

但这些-havn包括København里的-havn的实际真人发音却是/ha°m/,m上加个圆圈,而前面的a仍读类似单元音,跟瑞典语hamn接近。还有个navn,brugernavn相当于英语username,里面的vn也是/°m/,类似瑞典语namn。还有jævn等等。这/°m/就是v和n“妥协”的结果

真正v读“圆”的,不在vn这种字母组合里,像hav、skrev、Hjelmslev中的,是确实读hau、skre-u、yelmsle-u的(liv读作“流”,但后面跟元音时立马变锐利,livet,发音近立佛日),但那是另一回事,前元音场合
头像被屏蔽
发表于 2013-6-19 21:50:26 | 显示全部楼层
但理论发音跟真人发音是有区别的,就好比haben的理论发音中e也要读出来,只不过是mute e而已。而实际上在高语流中几乎没人会去发这个mute e,就好比德语aber的理论发音是aba,但实际场合多读au-a。zwanzig茨万切希在北德和中南德都有人读茨万切克,一个道理。芬兰语的ä ö在实际发音中也是读正则的,跟德冰瑞的ä ö在实际使用中的音值不同;再比如波兰语动词直陈式现在时第一人称末尾的鼻音也是不发的,比如piszę,实际音值是pi-she,末尾那个e发得很短,但并不读成nasal vowel,这林林总总都是理论标读和实际发音的区别:-)
 楼主| 发表于 2013-6-20 05:22:48 | 显示全部楼层
本帖最后由 鹦鹉洲散客 于 2013-6-19 18:35 编辑

/ʀ/,/x/,/h/擺在一起,再加上許多pf、ts(z)、雙元音,講起來很喫力的吧?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-5-13 15:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表