吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 12533|回复: 5

台州方言:秀才爱读半边音

[复制链接]
发表于 2012-8-19 19:16:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
2012年08月19日  10:12:17  星期日  中国台州网
                       

认字读半边音,在过去是较普遍的现象,民间就有秀才读半边字的说法。

先看看普通话里读错的字。“女婿”的“婿”读作xu本来是错的。查《康熙字典》,婿,同壻,苏计切。读音同“细”。伍子胥的胥读xu。北京人读半边,“婿”就读成了“胥”。台州人说“囡儿婿(细)”,台州人是对的。

厦门有“鼓浪屿”,玉环有“大麦屿”,椒江有“老鼠屿”,温岭有“长屿”。“屿”台州话读如“市”。北京人不熟悉“屿”,于是认半边,“屿”字就错读作“与”。

又如,“秘书”的“秘”,《广韵》兵媚切,应该读“闭”。北京人受“密、蜜”等字影响,读成mi。台州话,“秘书”读作“闭书”,“秘密”读如“闭密”,“文秘”读作“文闭”。台州话是对的。

再如,“厕所”的“厕”,普通话读ce,本来是错的。《广韵》,厕,初吏切,就是说“厕”的读音是“次”。台州话读“次所”,台州话是对的。大概北京人认为,既然“测”的读音是ce,不妨用“测”来傍傍“厕”,于是就读成了ce,害得台州本地的有些年轻人对“次所”的读音产生怀疑。

台州人都知道,“溪”的读音是“起”,如宁溪、大溪、溪口、溪坑等。《广韵》苦奚切,读“起”是对的。北京话受“奚”影响,读“溪”为xi。“奚”,市区方言读如“移”,主要见于姓氏。

有时候,强势的语言占领了弱势语言的地盘,从而使我们方言区的人渐渐淡忘了自己原有的读音。比如,“两侧”、“侧面”的“侧”字,现在方言的声母跟普通话相同。侧,《广韵》阻力切,折合成台州话,读如“积”。如,“礌转侧(翻身)”、“大船转侧(大船转弯,喻难)”、“侧角(不平)”。“侧”字,多数人只知读“测”,不知有“积”。

当然,台州人也有读半边的例子。比如,“台湾海峡”的“峡”字,《广韵》候夹切,就是说,应该读成“联合”的“合”。同音字有狭、侠、辖等,如狭窄、侠客、管辖。可方言却按“夹”来读,如“长江三峡”、“台湾海峡”,读“合”反而错了。

又如,“发酵”的“酵”字,《广韵》古孝切,普通话读jiao,台州话应该读如“告”,可市区方言却读作“孝”,如,酵母,发酵粉。好在,台州话里还保存着传统的读音,让我们不至于完全忘却。如椒江话的“酵种”、温岭话的“酵头”,这两个“酵”都读“告”。

然而,字音和意义的关系是一种社会约定,如果大家都认字读半边,错的也会变成对的。

该贴已经同步到 吴人的微博
发表于 2012-8-30 22:42:18 | 显示全部楼层
大家一起学习吧
发表于 2012-8-31 18:39:42 | 显示全部楼层
yes,發糕粉
发表于 2012-9-3 13:13:21 | 显示全部楼层
发酵(高)粉
发表于 2012-9-5 14:07:12 | 显示全部楼层
最后一段很好,我们都说kau 过 种,一直没注意到是酵字。
发表于 2012-9-6 09:16:54 | 显示全部楼层
东越木香 发表于 2012-9-5 14:07
最后一段很好,我们都说kau 过 种,一直没注意到是酵字。

一直没注意到是酵字


這個你可要自省啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-3-29 22:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表