吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 2921|回复: 4

明传奇里的日语唱段

[复制链接]
发表于 2011-11-29 21:59:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 mandarin 于 2011-11-29 22:00 编辑

元明戏曲里常能见到不少外来语的音译词汇,或者还有少数民族政权人物角色整支曲牌用非汉语语言来演唱的,这些语言多为蒙古语,还有一些可能是契丹、女真等语言,但在明人冯梦龙《墨憨斋重定双雄传奇》《倭奴犯属》中有两支貌似是用日语唱的【清江引】,不知道是否确是日语音译?

冯梦龙又是吴语区作者,估计是吴音模拟的,大家考证考证咯~~




本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?开只户头

x
 楼主| 发表于 2012-1-19 10:35:46 | 显示全部楼层
没人想证明n尾可能明代就脱落了么,比如“打乃弹”
发表于 2012-1-19 13:15:40 | 显示全部楼层
mandarin 发表于 2012-1-19 10:35
没人想证明n尾可能明代就脱落了么,比如“打乃弹”

反正浙东路[山咸]非鼻化是咸丰以后的事。浙西路想来也差不太多。
发表于 2012-1-19 20:57:56 | 显示全部楼层
看弗懂啊
 楼主| 发表于 2012-1-19 21:01:29 | 显示全部楼层
页眉都有注解啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2026-6-11 20:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表