吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 10921|回复: 26

[语音] 求教“尔、头、髓”三字可能存在的特殊读音

[复制链接]
发表于 2006-9-1 16:32:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
(吴语嘉定北乡方言)吾是嘉定县北片个,吾伲普遍使用个头一人称单数发ng(同“五”,疑为“吾”,舌头勿抵牢上腭),第二人称单数忒“恨”同音,吾猜想蛮有可能是“尔”个变音,因为忒地个相参照个有:伲叫“女儿”为“丫腾”,猜想“腾”个发音应该是“头”个变音;伲称“骨髓”为“骨渗”,但看见“髓”个辰光读“随”,猜想“髓”应该忒“渗”、“胜”勒挺同音。恨、腾、渗韵母同,而尔、头、髓(假设是读“随”)韵母同,猜想后三字个读音应该就忒前三字相同。
    在外,吾伲还用“任”(音,同甚)作为第二人称,勿晓得伊阿会得是“尔”个变音。n(舌头抵牢上腭)地个发音单作为吾伲个第二人称宾语而勿作主语,吾还呒能确定伊到底是啊里个字。希望大家指教。


    (国语)我是嘉定县北部的,我们普遍使用的第一人称单数发ng(同“五”,疑为“吾”,舌头不抵住上腭),第二人称单数和“恨”同音,我猜想很有可能是“尔”的变音,因为与此相参照的有:我们叫“女儿”为“丫腾”,猜想“腾”的发音应该是“头”的变音;我们称“骨髓”为“骨渗”,但看见“髓”的时候读“随”,猜想“髓”应该和“渗”、“胜”等同音。恨、腾、渗韵母同,而尔、头、髓(假设是读“随”)韵母同,猜想后三字的读音应该就和前三字相同。
    另外,我们还用“任”(音,同甚)作为第二人称,不知道它会不会是“尔”的变音。n(舌头抵住上腭)这个发音只作为我们的第二人称宾语而不作主语,我还不能确定它到底是哪个字。希望大家指教。
发表于 2006-9-1 21:21:12 | 显示全部楼层
原帖由 霜竹 于 2006-9-1 16:32 发表
(吴语嘉定北乡方言)吾是嘉定县北片个,吾伲普遍使用个头一人称单数发ng(同 “五”,疑为“吾”,舌头勿抵牢上腭),第二人称单数忒“恨”同音,吾猜想蛮有可能是“尔”个变音,因为忒地个相参照个有:伲叫“女儿”为“丫腾”,猜想 “腾”个发音应该是“头”个变音;伲称“骨髓”为“骨渗”,但看见“髓”个辰光读“随”,猜想“髓”应该忒“渗”、“胜”勒挺同音。恨、腾、渗韵母同,而尔、头、髓(假设是读“随”)韵母同,猜想后三字个读音应该就忒前三字相同。
    在外,吾伲还用“任”(音,同甚)作为第二人称,勿晓得伊阿会得是“尔”个变音。n(舌头抵牢上腭)地个发音单作为吾伲个第二人称宾语而勿作主语,吾还呒能确定伊到底是啊里个字。希望大家指教。


就我知道的谈一谈。

鼻音有几种可能,一种是儿化。吴语的“儿”尾音n或ng,像上海话“囡五”,实际是囡儿,更有人认为本来是女儿,“女”受鼻音影响变成了“囡”音。
故而我猜想上面的 丫腾 实际上是“丫头儿”,“骨髓”可能为“骨髓儿”。骨髓的髓,我们这里白读读清音si=细,乃吴语支微入鱼之遗留,若儿化则得 心sin,sin/sen,一音之转耳。

第一人称ng确实是“吾”,这个是比较肯定的。
而松江片地带的人称很有特点,多以 实 或 阿 为前缀。这在100多年前的传教士记录的老上海话里就有了,至于这个前缀的本字是什么,现在还不清楚。实 可能是 自 的促化。(你近指人称用 “地”(多写作 第),实际浪老上海也是舒声第,后来促化成“迭”。)
故而,上文提到的第二人称 任zen 是 实尔zeh-n 的合音,而所谓 恨 很可能是“阿尔”ah-n合音。n是很多吴语的第二人称,可以认为是尔或你(尔/你实际应该同音的,从造字看)。
 楼主| 发表于 2006-9-6 13:28:01 | 显示全部楼层
  非常感谢!大开眼界啊!那是否可以说用吴语读北方话的儿化音时都可把“儿”读成n或ng?读“猴”音是否可行?因为我们读“儿子”、“儿童”是念“猴”音的,不知是受官话的影响还是该发音也是吴语固有发音。
  此外,关于“这个”的表示,使用“第”来表示“这”,“第”是否是本字?若是,那“第三个”和“这三个”将会搞起来。根据我们的习惯,表示“第三个”和“这三个”的音调略有区别,表示“第三个”时前两字连得紧,表示“这三个”时后两字连得紧。
  将吴语落实到书面我还在尝试,觉得有不少困难,有些字词不确切的还望诸位指教。
发表于 2006-9-6 17:56:57 | 显示全部楼层
原帖由 霜竹 于 2006-9-6 13:28 发表
  非常感谢!大开眼界啊!那是否可以说用吴语读北方话的儿化音时都可把“儿”读成n或ng?读“猴”音是否可行?因为我们读“儿子”、“儿 ...


读书,吴语有文白异读之分,儿化多数情况下文读读el的,像杭州话似的。
这里所说的n/ng在多数北部吴语地区已经成为一种底层。

你们这个地区“儿”子的儿读“猴”也有所耳闻。
理论上说是北方话影响的产物。
不过哪里没有北方话影响呢?江阴市区的“儿子”也文读eltsy,不读nitsy。
按照比较老派的读法来读,不一定非要复古到几百年前。
吴语没有公共规范机构,只能是自己拿捏标准了。

关于 “第”,这个是民国初年一些上海话书面材料的写法。也有人说本字是“是”(是日也,风和日丽~,比照“提”)。
你提到区分 第三个 和 第+三个的问题。充分体现吴语 连续变调 的一个作用。
吴语可以为了区分词义而连续变调,这是很有意思的。
发表于 2006-9-6 17:57:53 | 显示全部楼层
原帖由 霜竹 于 2006-9-6 13:28 发表
将吴语落实到书面我还在尝试,觉得有不少困难,有些字词不确切的还望诸位指教。


这个需要大家一起来努力,本字考证、语料收集等都需要花费一番力气
发表于 2006-9-7 19:21:23 | 显示全部楼层

补充两句

北乡n只作宾语不作主语,可能是种语音弱化现象。
潘悟云、陈忠敏《释侬》认为个松江地带人称强调式zeh源自唐五代白话著作屡见个“是”。如:杨坚举目忽见皇后,心口思量:“是我今日莫逃得此难?”(韩擒虎话本《敦煌变文集》198)而对于宝山个强调式gheh(应该搭楼主讲个ghen同源)来源未下结论。
要讲ghen源自ah n,声、韵、调个变化全需要解释。潘悟云《温、处方言和闽语》从南朝民歌和温州方言两方面考虑,认为n定为“汝”比“尔”更合适。
袁毓林《苏州话人称代词构拟中的时间差》话南朝以后个文献朆反映吴语第二人称由“汝”到“尔”个转变,又根据平山久雄对于近代北语“你”来源个意见,认为吴语n是“汝”个弱化。

[ 本帖最后由 输畀侬 于 2006-9-7 19:57 编辑 ]
发表于 2006-9-7 19:23:32 | 显示全部楼层
原帖由 吴人 于 2006-9-6 17:57 发表


这个需要大家一起来努力,本字考证、语料收集等都需要花费一番力气

嗯,希望楼主多提供眼材料,比方全套人称代词以及指示代词、疑问代词咾啥。
 楼主| 发表于 2006-10-1 23:02:42 | 显示全部楼层
原帖由 吴人 于 2006-9-6 17:56 发表


你提到区分 第三个 和 第+三个的问题。充分体现吴语 连续变调 的一个作用。




  革么请问书写个辰光适宜使用啥个符号加以区分?
 楼主| 发表于 2006-10-1 23:09:16 | 显示全部楼层
原帖由 Administrator 于 2006-9-1 21:21 发表


而所谓 恨 很可能是“阿尔”ah-n合音。n是很多吴语的第二人称,可以认为是尔或你(尔/你实际应该同音的,从造字看)。



革么“恨”阿会是“尔儿”个合音?

...
 楼主| 发表于 2006-10-1 23:13:33 | 显示全部楼层
原帖由 输畀侬 于 2006-9-7 19:21 发表
认为吴语n是“汝”个弱化 ...



请问“汝”白读应该读啥?吾伲文读“汝”同“如、乳、市、示、是”。
发表于 2006-10-2 00:27:00 | 显示全部楼层
原帖由 霜竹 于 2006-10-1 23:02 发表




  革么请问书写个辰光适宜使用啥个符号加以区分?


第一当然可以两个di用不同的字。
用相同的字的话,连续的不空格的汉字当然不区别这两者了。除非学韩国分词空格。
第 三个 和 第三个的关系。
发表于 2006-10-2 15:57:26 | 显示全部楼层
另外,我们还用“任”(音,同甚)作为第二人称,不知道它会不会是“尔”的变音。
“任”可能是“实n”的合音
 楼主| 发表于 2006-10-2 21:55:08 | 显示全部楼层
原帖由 吴人 于 2006-10-2 00:27 发表


第一当然可以两个di用不同的字。
用相同的字的话,连续的不空格的汉字当然不区别这两者了。除非学韩国分词空格。
第 三个 和 第三个的关系。



  那请问除了“第”,已有的文献中还有哪些同音字可用来表示这个意思?
发表于 2006-10-3 19:37:42 | 显示全部楼层
原帖由 霜竹 于 2006-10-1 23:13 发表


请问“汝”白读应该读啥?吾伲文读“汝”同“如、乳、市、示、是”。


“汝”、“如”、“乳”等只有zyu一读。
发表于 2006-10-15 14:33:39 | 显示全部楼层

关于“汝”的读音

大家都知道古汉语中以“女”通“汝”,所以我猜想“汝”应该读作“女”,这样就不难发现从“汝”到“尔”到“乃”的音变过程。
在鄙邑人们大都把官话发er的音发成ni,可能第二人称并非“你”而是“尔”。
发表于 2006-10-16 18:20:45 | 显示全部楼层
嗯,官话的ni你其实也是来自“尔”,看造字法。
这些字 汝你尔 都有一腿~
 楼主| 发表于 2006-10-29 12:28:23 | 显示全部楼层
原帖由 输畀侬 于 2006-9-7 19:23 发表

嗯,希望楼主多提供眼材料,比方全套人称代词以及指示代词、疑问代词咾啥。



  我乡(嘉定县东北角华亭乡):
    你:   恨(音) 任(音)
    你们:  捺(“人那”打不来) 恨捺 n捺 恨达 任达 
    我:   吾(音ng)
              我们:       吾伲 伲
    他:   伊
    他们:  伊达
    这个:  第个
    那个:  革个 一个 吉个
    这里:  第滩 第哴 第搭 第带瓣
    那里:  革滩 革哴 吉哴 革搭 一搭 革带瓣 一带瓣

    疑问代词:  阿 “阿曾”(可用同音字“樱”)
           例:  阿有?(有没有?)
               饭樱吃?(饭吃了吗?)

   嘉定县其它地方还有其它说法,大体情况可看《嘉定县志》和《嘉定方言研究》,前者可上网看,搜索“上海市地方志嘉定县志”即可。
    仅供参考。 
发表于 2006-10-30 20:07:09 | 显示全部楼层

我们

“骨髓”,读“骨西”
发表于 2006-12-19 10:28:14 | 显示全部楼层
同上,我们骨髓,也念骨西

关于儿,我们是ng和el并存。
ng:儿子,儿囡(ng no 儿女的总称,这里的囡发no为特殊读音)
el:儿童,小儿(小儿科、小儿麻痹)

关于头,我们这里也音变,只是变的和嘉定不一样。
做后缀时,舟山很多地方都改发lei,宁波地区则多仍旧保持发doe。
 楼主| 发表于 2007-3-24 16:50:57 | 显示全部楼层
原帖由 wtzdj 于 2006-9-1 21:21 发表


任zen 是 实尔zeh-n 的合音,而所谓 恨 很可能是“阿尔”ah-n合音。...

我后来也就常写“阿尔”了,但最近突然想到,“阿”是清音,而“恨”是浊音,于是我想是否还是把“恨”看成是“尔”的文读音加儿化比较妥当。敬请大家指教。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-5-22 05:18

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表