8 H- b7 @( r3 m P) r7 d
最近,上海市语言文字工作委员会、为记录原汁原味的上海方言、建一个语音库,要招募一批能讲“纯正”上海话的志愿者——名曰“发音人”。据悉,中心城区进展顺利,但郊区情况不佳,不少报名点一直在“吃鸭蛋”——没人光顾。据闵行区语委办唐老师分析说,此次的招募条件“苛刻”。拿莘庄来说,“发音人”必须小学、中学都在莘庄镇上读,此后没有去外地(包括上海市区和其它郊县),连续生活、学习、工作4年或4年以上;而且父母、配偶也必须是土生土长的莘庄镇人。提出这样苛刻的条件,可能是语言文字工作的需要,但招募难就可想而知。
上海市郊各地,各有“本地话”,跟中心城区通行的上海话不太一样。“本地话”变异更大,一些语言特征的流失更多。这和郊区原住民的迁居有关,更与心态有关,很多人进入中心城区后都想改掉口音。当然,还有社会环境中的无形压力在起作用。例如青年小陈从小在南汇长大,直到高中毕业考上复旦大学,她说的上海话自然是有南汇口音的。进大学后,刚开始小陈还和上海同学讲讲上海话,但不久就彻底改说普通话了:“我有口音,很快连外地同学也听出来了,他们听得懂谁是上海城区的、谁是郊区来的。”
上海某位主持人曾在说到上海人说上海话时,竟然把这称之为陋习。如果连说自己家乡话的权利都要被指责为是陋习,那是多悲哀的一件事情。设想,香港人说粤语是陋习,北京人说京片子是陋习,那是何等可笑之事。可是,正是因为在其他城市,从来没有发生过因为说家乡话而被说是陋习,惟独上海,当然这是个别现象。
由此得出“上海小囡不说上海话”的结论,似乎还为时过早,更多语言学专家发现,上海的80后、90后和00后小囡,说上海话的水平越来越差。分析认为,这和他们的成长环境有关——从上幼儿园开始,老师都要求只讲普通话,家长则很配合,再加上如今的孩子看电视很多,结果渐渐不习惯甚至不会讲上海话。很难招募能讲“纯正”上海话的发音人,其原因可以理解。但“上海小囡不会说上海话”这个问题应引起重视。有些招募点的工作人员说,许多年轻人听起来是在讲上海话,其实不是。他们用普通话思维,“翻译”成上海话讲出来。因为思维和语言是同一的,所以这样的上海话,听来别扭,味道大变。作为通行语,普通话当然要坚持推行,但在这个大前提下,如何让上海话在上海小囡中流传下去,而且尽量保持原汁原味,保留方言特有的亲切生动和生活气息,值得思考。上海师范大学教授詹丹认为,方言总是牵连着地域文化,它本身是文化特色的一部分,而且是地方特色文化品种的载体,比如青浦田山歌、浦东说书、上海说唱和滑稽戏,还有沪剧。上海小囡今后都不会上海话了,这些东西谁来欣赏?没人欣赏的东西,再怎么保护传承,终会叱成为失去生命的标本了。
作为吴语的一支,上海方言是在松江方言基础上形成的。但上海开埠之后,中心城区工商业发展迅速,而郊区还是农业社会,很快中心城区的语言被认定为“纯正”上海话,开始“压制”和“改造”其它的“本地话”。不过最终,上海话也被普通话“压制”和“改造”了。曾几何时,上海方言是颇具“引领性”的,很多词汇都先出现在上海话里,后再转入普通话,比如“马路”、“自来水”、“洋房”、“电灯泡”、“轮船”、“电车”等等。上海曾经是许多新鲜事物进入中国的“登陆地点”,又有大大小小报馆,不少新词汇正是在上海首先登陆。今天,我们引领自己的子女学习普通话的同时,亦应关心他们学习上海话,两者不可偏废。
; |2 L$ m% T- o% a