|
FR-FR
Je n'ai pas le temps de le faire.
Je n'ai pas assez/suffisamment de temps pour le faire. (不定指数/定指数后有de/pour的对立差别)
Je n'ai pas de temps à perdre.
FR-FR -> ES-ES
No tengo tiempo para hacerlo. (你说No tengo tiempo de hacerlo别人听了会疯掉的。整句话都变掉了)
No tengo bastante/suficiente tiempo para hacerlo. (不定指数/定指数后无对立差别,用para,妥妥的很安全)
No tengo tiempo que perder.
FR-FR -> DA-DK
Jeg har ikke tid til at gøre det.
Jeg har ikke {tid nok}/{tilstrækkelig tid} til at gøre det.
Jeg har ingen tid at miste. |
|