今天总算是搞清拿(na)地名了
本帖最后由 乌程仔 于 2010-11-14 11:21 编辑今天在浙江图书馆看《汕头大学学报》2000年第2期,内面有一篇文章列举了在福建西北部存在的含拿或(上不下中的一个字)的地名,计有:
邵武市9个
拿口镇 拿口镇
拿口村
拿口街
拿上村
拿下村
张厝乡 拿坑村
上拿坑村
下拿坑村
吴家塘乡拿山村
建阳市2个
书坊乡 拿厝村
拿坑村
武夷山市2个
na在武夷山写成上不下大
吴屯乡 大na村
岚谷乡 青山na村
拿或na在壮语是田的意思,在福建东南的晋江也有个地方叫大拿。 “大拿”,不是高手的意思嗎?哈 “大拿”,不是高手的意思嗎?哈
热度 发表于 2010-11-14 18:48 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
呵呵 $(message) 但问题是这里会有壮语? 但问题是这里会有壮语?
苦露酷亿 发表于 2010-12-29 10:06 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif是有 是有
乌程仔 发表于 2010-12-29 12:31 http://www.wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif:walawala:在虾米地方 本帖最后由 乌程仔 于 2010-12-31 12:05 编辑
这些地名部分系闽越语
邵武市9个
拿口镇 拿口镇
拿口村
拿口街
拿上村
拿下村
张厝乡 拿坑村
上拿坑村
下拿坑村
吴家塘乡拿山村
建阳市2个
书坊乡 拿厝村
拿坑村
武夷山市2个
na在武夷山写成上不下大
吴屯乡 大na村
岚谷乡 青山na村
在福建西南部,南部也有,是另外的词。 十送红军里有一句歌词三送(里格)红军(介支个)到拿山 十送红军里有一句歌词三送(里格)红军(介支个)到拿山
tjm1068 发表于 2010-12-29 19:37 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif江西有个拿山 十送红军里有一句歌词三送(里格)红军(介支个)到拿山
tjm1068 发表于 2010-12-29 19:37 http://www.wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
我一直以为是 (介支个)到那山 呃,邵武建阳那都是山区。。。田在哪 呃,邵武建阳那都是山区。。。田在哪 就像有人认为闽南语的“痣”读ki又是照三读舌根音的证据,其实这个字就是“记”嘛,字义未详只看读音真让人捉急呀。。。 呃,邵武建阳那都是山区。。。田在哪
Guest from 218.86.118.x 发表于 2011-4-14 12:55 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif山间盆地么总有田的咯,没田他们怎么活呀?
页:
[1]