世界上确有说话含混之人
前些天,我到杭州萧山区江寺的来新夏方志馆去看书,和看门老头对话几句,他讲的是萧山话。大致意思能够明白,但是他的话我真的很难听懂。我终于明白,在这个世界上,的确有说话含混的人。 打东边来了个周结棍,手里提着一对双杰伦…… 打东边来了个周结棍,手里提着一对双杰伦……钱塘知府 发表于 2010-11-9 19:42 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
讲的啥? 讲的这个人说话含糊不清,他的歌可以拿来做汉语专八的听力 老头嘴里吮着糖呢 我都有些怀疑萧山话,绍兴话是不是容易使人含混不清? 翁仁康讲话就比较清爽 绍兴话的音节短 姑姑可能是不习惯口音吧,而且接触萧山市区话更少,eu,ieu全变成iou。 这叫“含口糊塗”“舌头打枣子” 可能萧山人喜欢喝黄酒 姑姑可能是不习惯口音吧,而且接触萧山市区话更少,eu,ieu全变成iou。
goon 发表于 2010-11-9 19:53 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
萧山口音我不陌生的 那确是含糊,原来我说话含糊不清:'( 是否個例呢? 是否個例呢?
热度 发表于 2010-11-10 18:23 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
但愿是个例,但是我觉得有些绍兴老倌讲话是容易大舌头的。
页:
[1]