来挑战下徽州话歙县方言
本帖最后由 Salomé 于 2010-10-21 11:02 编辑http://www.tudou.com/v/2-Es7koBLt8/v.swf 我表示压力相当大。。:silenthate: 爲丟失濁音的徽州方言正式進入吳語大家庭要大開綠燈 徽语值得研究一下,怎么会产生这么怪的话。 徽语值得研究一下,怎么会产生这么怪的话。
乌程仔 发表于 2010-10-17 18:17 http://www.wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif:givetome: 我表示压力相当大。。:silenthate:
吴人 发表于 2010-10-17 15:58 http://www.wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif何來的鴨粒呀? 不能聽。。。悲劇。。。 爲丟失濁音的徽州方言正式進入吳語大家庭要大開綠燈
热度 发表于 2010-10-17 16:04 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
徽语的词汇和韵母系统就是南部吴语,休黟片尤为明显。 哈哈,大谷运那个 芙妹来了:loveliness: :satisfied:对啊对啊… 厨房——灶蟹 听了很亲切
还有背心——背褡没有——无有 是灶下吧 13# Salomé
哦,那略有不同 我们讲tsa ha “没有”我家合音成mie了
:nn: 客厅是堂前,喂小孩是喂[女每],玉米是苞芦,梯子读the,这些南部吴语很多地方都说 本帖最后由 goon 于 2010-10-21 11:31 编辑
客厅是堂前,喂小孩是喂[女每],玉米是苞芦,梯子读the,这些南部吴语很多地方都说
Salomé 发表于 2010-10-21 11:28 http://www.wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
客厅和梯子同,喂用饲,玉米用御粟
玉米温州好像是 苞芦shiu 梯子 绩溪是读tha的
跟这个差不多,变个调子而已,灶下 tso ho 徽州屯溪人表示压力很大 徽州屯溪人表示压力很大
ballackhf 发表于 2010-10-23 09:48 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif么么哒
页:
[1]
2