钱塘知府
发表于 2009-3-9 19:28:38
口号又改的?
吴语可以读出每个汉字……
热度
发表于 2009-3-9 19:48:20
不大好評說得清
红枫叶
发表于 2009-3-9 20:07:22
:superman:肯定可以
guglielmo
发表于 2009-3-9 23:58:28
不过要是是东北人造的汉字,大概就没法读了吧
mandarin
发表于 2009-3-10 10:37:21
清宫戏里的“嗻”呢。。。。
姬远清
发表于 2009-3-10 12:00:38
读半边,cia/ca自便...
mandarin
发表于 2009-3-10 12:39:03
其实可以不当它汉字
这样最方便
:lol:
钱塘知府
发表于 2009-3-10 12:56:30
甘蔗怎么读的就这么读
mandarin
发表于 2009-3-10 13:34:11
照搬唐代音韵地位?
benojan
发表于 2009-3-10 15:55:01
打pass,炸~
热度
发表于 2009-3-10 19:41:47
清宫戏里的“嗻”呢。。。。
mandarin 发表于 2009-3-10 10:37 http://www.wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif渣
=腳腳頭
吴人
发表于 2009-3-10 23:01:40
反正我们读半边也是 tsa,跟清宫戏里也蛮像。。。
mandarin
发表于 2009-3-10 23:47:02
那个一般记作“喳”
keating
发表于 2009-3-11 07:30:42
外来词要允许外来语发音,清空的嗻就跟着人家读就行了。有些北方词忽悠就不要用。
吴语不应该承认有这些词,这只能算是音译。
春山
发表于 2009-3-12 13:47:25
老大,死了阿里去啦?
guoguo
发表于 2009-3-12 16:09:17
我一直以为是念渣的。。
goon
发表于 2009-3-12 22:26:57
晕,念整个还是念半边都是tso....
砇玟旼
发表于 2009-3-13 19:55:35
吃不准么就读半爿好唻,譬方看到“畑”娜会得哪恁读?
钱塘知府
发表于 2009-3-23 10:00:17
口号再次更改
春山
发表于 2009-3-23 11:26:20
大字报