z200052 发表于 2009-2-15 07:06:03

圣瓦伦丁节

本帖最后由 z200052 于 2009-2-15 07:09 编辑

忽然发现圣瓦伦丁节已经错过,盖因我早就在“挨勿该”之列的缘故。现在就来凑一个过时的热闹。
三四十年代,上海人对“谈恋爱”,讲本地话的说“轧朋友”;讲江淮语的称“吊膀子”——“膀子”就是臂膊,一起走的时候,女的要挽着男的臂膊,当然不能双脚同时离地。一起在马路上闲逛,叫“荡马路”,固不限于恋人,但假使是吊着膀子的,那就有嫌疑了。Boy/girl friend是那时就有了的,不过不像现在讲bf gf那样像密电码。要是对一个男孩说某女孩是他的“绯洋伞”,他准“急”,要是那位姑娘在场,不管是不是属实,一定会赏一个白眼。要是对一个姑娘说另一个男的是她的“黑漆板凳”,她也会“急”的。
五六十年代,讲“谈朋友”,后来演化为“谈敲定”。
再后来呢?因为早就出局了,关心得少了,说不上来了。要请“进行时”们补充。
圣瓦伦丁节的典故像是有几个版本。我以前见到过一个说法,就是这一天是姑娘们献出童贞的日子。给现在的姑娘听见了,会说“介腻心个”。

mandarin 发表于 2009-2-15 11:28:18

真倒霉,轮到我投胎的时候,人间已经只剩下“找对象”、“个人问题”这种庸俗哲学概念表达了

小老虎 发表于 2009-2-15 13:09:12

“绯洋伞”,他准“急”,要是那位姑娘在场,不管是不是属实,一定会赏一个白眼。要是对一个姑娘说另一个男的是她的“黑漆板凳”,她也会“急”的
:thumbup:

不像现在的学校里的小青年,搂搂抱抱张口闭口"老公老婆",恬不知耻的说.

z200052 发表于 2009-2-15 16:59:20

49年以前,正在谈的“朋友“称”爱人“,49年以后”爱人“成了老婆的官方名称。不过这和”泡妞泡成老公“不相干。改革开放以后,经过许多文章不断的“挟洋”指摘,“老婆”才不称“爱人”了。

钱塘知府 发表于 2009-2-15 17:32:09

现在的年轻人太庸俗,一开口就是老公老婆,要人家怎么区分是否是合法夫妻或只是困一个棉被洞呢?

热度 发表于 2009-2-15 20:12:29

我都不曉得之前哪年開始國人也興過瓦倫丁節了

吴郡守 发表于 2009-2-15 20:51:14

:hoho: 现在的年轻人太庸俗,一开口就是老公老婆,要人家怎么区分是否是合法夫妻或只是困一个棉被洞呢?
钱塘知府 发表于 2009-2-15 17:32 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif我喜欢说被头洞

z200052 发表于 2009-2-16 07:20:16

我都不曉得之前哪年開始國人也興過瓦倫丁節了
热度 发表于 2009-2-15 20:12 http://www.wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
我读中学的时候已经知道圣瓦伦丁节了。不过那时知晓范围小得多,大概只有“洋派学生”才知道。报上是几乎毫无响动。
页: [1]
查看完整版本: 圣瓦伦丁节