疁城小囡
发表于 2009-2-5 23:59:34
19楼是姑姑忽略不计,28楼小朋友不认识。25楼明显是在说自己小时候不识字的时候读白字。26楼么,只是在挖鼻屎而已,你是怎么得出他读au这个结论的?
如果你真的有兴趣了解吴语的正确发音,而又懒得自己动手翻韵书查资料的话,建议查我们的小字典,不要再胡搅蛮缠了。
热度
发表于 2009-2-6 17:34:44
尻,居然有人會理解成我也唸ao的
热度
发表于 2009-2-6 17:45:31
春节这几天,我又得到了验证——“粤”这个字在50岁以上的上海人读来,就是ngo。
“粤”与“岳”即便不是同音,也是近音。比如“潮粤菜”,你们家的老人是怎么念的?
还有,上海有条“岳阳路”,还有一条“广粤路”,老上海人读这两条路名是时候,是不是“岳”、“粤”同音?
lyte1219 发表于 2009-1-28 18:53 http://www.wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif粵,就算是ng聲母,也該是入聲!
粵 岳,近代國語(普通話)同音倒是不假。岳/嶽,五角切;粵,王伐切。
按照古韻書你自己唸唸看。岳陽路、廣粵路,岳粵完全不同音!
热度
发表于 2009-2-6 17:48:32
:??:我也沒聽說潮粵菜這種講法,印象中上海人習慣是分開來的,粵菜、潮州菜……除非使用廣東菜這個模糊概念
dorp
发表于 2009-2-6 17:51:26
好不容易看完。
樓主提出的ngo最多算作 訛音。
比較支持雙相的觀點。
大抵是普話“粵、岳”同音,導致的新派音中出現官話映射的亂讀。
guoguo
发表于 2009-2-6 17:57:33
广粤路是广yoh路啊。。。没听过广ngoh路的
吴人
发表于 2009-2-6 19:49:11
好不容易看完。
樓主提出的ngo最多算作 訛音。
比較支持雙相的觀點。
大抵是普話“粵、岳”同音,導致的新派音中出現官話映射的亂讀。
dorp 发表于 2009-2-6 17:51 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
不好算新派,算文盲中派比较合适。。。
lyte1219
发表于 2009-2-6 20:06:09
楼上这样讲就不对了。
请看19楼,25楼、26楼、28楼。
其中25、26楼认为是读au。
lyte1219 发表于 2009-2-5 23:34 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
26楼是我看错了。
既然楼上认为我胡搅蛮缠,那我以后就不发言了。
疁城小囡
发表于 2009-2-8 01:26:21
我们不是要赶你走,而是希望你能虚心一点,接受正确的读音。大家都是从吴语文盲过来的。
九曲
发表于 2009-2-22 18:51:14
王伐切?
很难体会。
有没有同音字,或近音字可以做个比较啊?
反正把“粤”与“越”定为同音字,不是很妥。
这样一来,“粤剧”与“越剧”都分不清爽了。 ...
lyte1219 发表于 2009-1-18 20:06 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
王 的声母是y,和 越 同音很正常。如果没记错的话,现代温州话的 王 声母还是y的。
九曲
发表于 2009-2-22 18:54:16
前面的回复少打了个越字,应该是 越和粤同音
goon
发表于 2009-2-22 19:26:06
温州 王 貌似 发yo之类的音
他们的 温 发的就是iu
吴人
发表于 2009-2-22 19:29:23
没记错的话,启海吴语的 王 还有读 yaon的。
guoguo
发表于 2009-2-23 12:15:41
那是很古老的读音了
guoguo
发表于 2009-2-23 12:16:07
那是很古老的读音了
dorp
发表于 2009-2-23 12:35:55
旺 上海有白讀yuaon(yan),文讀waon(wan)。
往框況 溫嶺白讀iuaon,chiuaon(khiuaon),shiuaon(hiuaon),文讀為uaon,khuaon,huaon。
在北部台州iuaon出現的幾率更高一些。
如 臨海 狂逛giuaon,框khiuaon,往iuaon,況hiuaon。
mandarin
发表于 2009-2-23 12:59:05
yuaon是什么音?雨巷连音?
dorp
发表于 2009-2-23 13:04:45
差不多吧....如果上海的不是撮口iuaon..那是我標錯了...
吴人
发表于 2009-2-23 19:36:58
合口脱落了,是yaon,《100年前苏州话》里 旺 还有合口成分读 yuaon。
疁城小囡
发表于 2009-2-23 20:58:53
读后an本身就是一种合口的残余。