为什么温州话拼音方案中没有 浊音h
为什么温州话拼音方案中没有温州话中“咸”的声母????是 浊音 h
难道那个编写的不能区分浊音h和零声母?
还有好多没有呢
下次让温州本地人编写最好。 太不尊重温州啦 哈哈哈
tranlator 不要生气啊我是老鼠B翼 gh不是么。。。 我的人头下面怎么有个
奶妹头三个字啊?
这是什么意思啊???? 这是级别么,还在喝奶呢。。:satisfied: 寒啊。。。。老鼠又出没了 韵母也不对
真正的温州话
衣 常 现 是3个不同的音
分别是 i iae iei 原帖由 Salomé 于 2008-10-20 09:52 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
寒啊。。。。老鼠又出没了
笨蛋!!!老鼠b翼 不是老鼠!!!
不懂不要乱说
我在努力增加人气呢 原帖由 永嘉之风 于 2008-10-20 09:52 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
韵母也不对
真正的温州话
衣 常 现 是3个不同的音
分别是 i iae iei
请定义一下真正的温州话。。
本站拼音方案是按照钱乃荣《当代吴语研究》记录的温州城区音系设计的。
欢迎批评指正。 不能是 市区
应该是 永嘉县的
其他的县也可以。。。
市区的发音很多都被普通话同化 温州话再怎么被同化我也听不懂。。。:sweatdown: 原帖由 永嘉之风 于 2008-10-20 09:54 发表 http://www.wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
笨蛋!!!老鼠b翼 不是老鼠!!!
不懂不要乱说
我在努力增加人气呢
以为我不认识偷油老鼠么 温州话的变化规律和粤语很相似
就是把 韵尾丢失
市区的话很多音都合并了
怎么相似了。。。
粤语的一大特点就是韵尾保存完整。。。。-p -t -k -m -n -ng齐全。:sweatdown: ls也理解错了。。。。 原帖由 吴人 于 2008-10-20 10:00 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif温州话再怎么被同化我也听不懂。。。:sweatdown: 介湿,刚从黄浦江出来。。。。
回复 9# 的帖子
永嘉县的溫州音的話,應該是會專門再整一套出來的.. 原帖由 Salomé 于 2008-10-20 10:02 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif以为我不认识偷油老鼠么
不是 ,那个是 蝙蝠的意思 原帖由 永嘉之风 于 2008-10-20 09:58 发表 http://www.wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
不能是 市区
应该是 永嘉县的
其他的县也可以。。。
市区的发音很多都被普通话同化
郊县衣 常 现 是3个不同的音,这才跟普通话一致。
现在市区新派三者同音,这跟普通话背道而驰的么。 原帖由 永嘉之风 于 2008-10-20 20:23 发表 http://www.wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
不是 ,那个是 蝙蝠的意思
你还是搞清楚偷油老鼠是什么动物先
页:
[1]