吴人 发表于 2008-9-8 19:42:49

啊啊啊。。。又被bs了。。。。

今朝因为分ah eh再加用错词汇被讲 lon易 的小朋友bs了一番:fever:
也怪我不了解上海行情。。以为上海的 鲫鱼 跟偶们一样简简单单 即鱼 么好了。。没想到讲出来小朋友们都以为我讲“乌龟”。。。
然后偶生发开去,欲以老中新三派论阐述韵母之变化扳回一城。。。小朋友说:好来好来,侬是上海人,我弗是~:fever:
这下,偶只好彻底shut up了。。。

热度 发表于 2008-9-8 20:17:17

派不同,不相與言。老甲魚就老甲魚

guoguo 发表于 2008-9-8 20:42:19

b啊b啊的就习惯了。。。。

benojan 发表于 2008-9-8 21:15:49

来个反bs不就好了么。

吴人 发表于 2008-9-8 21:18:11

楼上给支个招。。

疁城小囡 发表于 2008-9-8 21:53:37

鲫鱼要读济鱼。。。:tsohnih:

guoguo 发表于 2008-9-8 21:56:54

原帖由 吴人 于 2008-9-8 21:18 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
楼上给支个招。。

学阿q
精神胜利法:singing:

mlk 发表于 2008-9-8 22:06:44

分ah eh为什么要被BS啊?

吴人 发表于 2008-9-8 22:12:00

因为我讲 鲫鱼 用了入声cih-ng啊。。个么被ah eh不分的听成甲鱼ciah-ng了。。。于是我本来蛮合理的谈话就变得很搞笑了啊。。。

mlk 发表于 2008-9-8 22:18:30

本来以为看到希望了,能BS说明在小朋友耳朵里ah eh不混.

吴人 发表于 2008-9-8 22:42:51

牛奶君

原帖由 mlk 于 2008-9-8 22:18 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
本来以为看到希望了,能BS说明在小朋友耳朵里ah eh不混.

显然在小朋友耳朵里是混的啊。。。
我讲的是 鲫鱼——cih鱼,就是因为对方ah eh混掉了,所以才能被听成 甲鱼 啊。。因为他们 甲 就发cih啊。。本来就算我讲入声的“鲫鱼”按理也是不会被误解成“甲鱼”的啊。。。:givetome:

lieukehli 发表于 2008-9-8 23:45:17

上海一般说 河鲫鱼,而且舒化

姬远清 发表于 2008-9-9 07:31:02

勿耗神于猩猩之属,我的经验......otherwise,会出现各种各样的情况,要么被猩猩说你不标准,要么猩猩会说没人像你这样说,要么直接被bs.

春山 发表于 2008-9-9 07:44:41

原帖由 lieukehli 于 2008-9-8 23:45 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
上海一般说 河鲫鱼,而且舒化
我处也是舒化。
同样情况的还有一个 亦字yi

guoguo 发表于 2008-9-9 08:21:53

原帖由 mlk 于 2008-9-8 22:18 发表 http://www.wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
本来以为看到希望了,能BS说明在小朋友耳朵里ah eh不混.

明显是因为上海鲫鱼是念舒声的
一念入声就变成甲鱼了
跟aheh有啥关系。。。。。
完全是思路搞错。。。。。。

lieukehli 发表于 2008-9-9 09:16:38

话来话去侪是我们邪恶的上海帮,哈哈哈哈:lol:

泖港人 发表于 2008-9-9 13:23:05

实际上我们乡下鲫鱼是叫“尖”鱼的,当然也有河尖鱼,上海么团化就可以,说cih鱼被误会也正常

lieukehli 发表于 2008-9-9 14:24:20

假使好几个地方侪舒化,阿会得弗是“鲫”字啊?

沈小三 发表于 2008-9-9 14:44:24

共同脱轨,本字可以不受影响

热度 发表于 2008-9-9 16:35:23

上海閑話,講『河鷄魚』的塲合的確多過『鯽魚』:flying:
页: [1] 2 3 4
查看完整版本: 啊啊啊。。。又被bs了。。。。