三個小小的建議話出來無知嘸告[勿會]?
介介漢語方言個論壇裡向,譬如閩語論壇、粵語論壇格當,我介忖忖阿拉吳語個論壇版面是頂有特色的嘞,頂高頭有極具江浙特色個水鄉flash,論壇版面整體相相也交關乾淨清爽。格麼我有眼眼小看法搭該里提記嘸告[口伐]?
(一)頂好阿拉來該發布貼子辰光基本高頭統用吳文。
(二)別個南方漢語(粵語、閩語)論壇個界面文字統是繁體字,咋啦吳語個論壇界面文字勿用繁體字啦?
(三)該個論壇個界面、菜單格當所用該個語言除脫用繁體字以外,頂好用吳語來表達。就像粵語論壇介。
[ 本帖最后由 Terrist 于 2008-8-26 11:04 编辑 ] 吴文是什么东西?好像我们不像粤人一样有自己的文字……繁体字么,看起来太吃力的
回复 2# 的帖子
吳文是嗩意思啊要問啥?就是用漢字寫該個吳語呀~ 吴语不像粤语有独立的文字,(什么点解、甘多,边个……还有很多像乱码的东西)也不像粤语,基本上差别很小,比如温州人讲话我们都不懂 自己做一下看看能对几个杭州话八级测试~
一、选择题(每小题1分,共10分)
(1)甲:哎呦,你闹我啊!乙:对不起奥。
问题:乙做错了什么事情?
A:甲吵了乙;B:甲欠乙钱;C:甲踩了乙;D:甲打了乙;
(2)甲:跟朝我要去一个好一点的饭店,昨天的菜太倒胃口的。
乙:你真当勒隔。
问题:乙认为甲是个怎样的人?
A:富有;B:挑剔;C:有品位;D:招摇;
(3)甲:你来东打啥西? 乙:打毛衣。
问题:甲用的工具是什么?
A:搓板;B:棍子;C:菜刀;D:钳子;
(4)甲:你来哈个的啊...... 乙:是哎,我来动等我们老公。
问题:乙在等谁?
A:甲的老公;B:乙的老公;C:甲乙共同的老公;D:一位老公公;
(5)甲:我的工作到个毛啊没进展哎......乙:你拆空!
问题:乙的意思是?
A:鼓励甲继续努力;B:说甲白干了;C:赞扬甲的毅力;D:骂甲笨;
(6)甲:琴啊棕啊棚! 乙:琴啊棕啊棚!
问题:他们两人在干什么?
A:锯木头;B:石头剪子布;C:弹棉花;D:拔河;
(7)甲:亲爱的,我昨天夜里梦到你答应嫁给我的。 乙:你表兜寇!
问题:乙的意思是?
A:你别做梦;B:你别妄想;C:你别多心;D:你别胡言乱语;
(8)甲:我昨天做耳朵了。乙:呵呵,活该。
问题:乙为什么说甲活该?
A:甲穿耳洞;B:甲被人使唤;C:甲做耳朵美容;D:甲被人训斥;
(9)甲:呦,穿的噶拐啊。 乙:个么是喏!
问题:甲是怎么评价乙的装束的?
A:潇洒;B:另类;C:老土;D:高贵;
(10)甲:个记罐儿的。 乙:呵呵......
问题:甲最可能是怎么了?
A:汽车抛锚;B:找到一个罐子;C:中福利彩票;D:找到工作; 1、C
2、B
3、D
4、B
5、B
6、C
7、B
8、D
9、B
10、A
--------------------------------------
如果你別亂用漢字的話我想應該好理解點。
是話儂莫漢字亂用三千我派勿來好理解眼。
ps:你們杭州話真是文到不行了,貌似毫無吳語氣息的感覺……
ps:倷杭州閑話該是“文”嗰,像人家吳語氣息一眼啊冇介……:@ 3B
6B
7D
对70%
第三个题目出得不好
我转来的,稍微改了几个选项的顺序,原来答案都是D 1 不理解啥叫吳文,用漢字書寫吳語就算吳文了?
2 繁體簡體並用共用通用,豈不蠻好
3 吳語各地差異也不小,沒個核心標準,用詞用字不盡相同
回复 8# 的帖子
格吳語維基首頁勿嘚是上海閒話啊?谢谢楼主的关心,我来回应一下
1. 鼓励,但是不硬性规定,因为考虑到大部人处于文盲状态,如果硬性规定的话势必造成错别字铺天盖地乱飞,加上吴语内部的分歧,谐音字选用不一致更加深交流障碍。不过我们有一项是比较硬性规定的,就是使用拼音记吴音时要尽量采用本站制定的拼音体系。2. 以简化字为主,个别在吴语里有歧义或者多音的用繁体(或异体),同时也不排斥繁体。因为论坛的绝大多数用户都是大陆简体字教育背景的,这点和闽语或者粤语社区不同,他们有很多使用繁体字的海外社区。
3. 默认界面用语使用官话的目的是降低大家进入我们这个网络社区的门槛。同时论坛也有意向提供针对特定方言点的界面配置供用户选择,如果有人愿意参加这个项目可以和我联系。
回复 10# 的帖子
格宁波方言点又要交拨春山格当嘞,其煞格猛啦 原帖由 lieukehli 于 2008-8-27 00:13 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif1. 鼓励,但是不硬性规定,因为考虑到大部人处于文盲状态,如果硬性规定的话势必造成错别字铺天盖地乱飞,加上吴语内部的分歧,谐音字选用不一致更加深交流障碍。不过我们有一项是比较硬性规定的,就是使用拼音记吴音时要尽量采 ...
这个回复总算:happynewyear: 比较像个版主样子了
页:
[1]