地名后缀
记得以前,每个乡镇都有一个通用的后缀,譬如一般叫“……桥”“……亭”“……市”等,这可能是中国传统特色,不是地方特色,但是比起现在毫无特色的“……镇”来说,似乎要好得多。至少……
……桥:镇上肯定有河有桥,并且算是标志物,河跟桥肯定是镇老的中心地带。
……亭:肯定曾经是驿站之类的。
……市:肯定曾经是因为市场逐渐发展起来的。
不信去查镇史或去实地考察肯定是可以得出这个结论的。
PS:苏南特色是跟水有关,我家那边乡镇村落都是堰啊桥啊坝啊塘啊湖啊之类的,除此之外无他。:) 有:浜、溇、泾、港、堰、坝、塘、具、岸、舍、家里、宅、里、搭、许、荡、斗。。。 据说,苏南的地名有“墅”的(苏州读zy)是东晋南渡的世族的庄园 附会的吧
当时吴中是本地士族地盘,南渡士族不敢碰的 没有考证过啊。课上李葆嘉讲的。。。:haha: 无锡"杨市",原先作"杨墅",很偏很偏,都要到常州了.记得那边路标写"洛阳X公里".:hoho: 原帖由 姬远清 于 2008-6-28 13:17 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
"洛阳X公里".
洛阳?洛社? 苏州话“市”“墅”同音的都是zy
乡下不同音。“市”是zhyu,“墅”是zy
无锡怎么样的? 同音的,都是zhyu,所以能换着写么.
洛阳是常州的一个镇,双相好像说过也是侨乡.
详情请见: http://www.czluoyang.gov.cn/:hoho:
[ 本帖最后由 姬远清 于 2008-6-28 13:36 编辑 ] 原帖由 蔡佞 于 2008-6-28 12:50 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
据说,苏南的地名有“墅”的(苏州读zy)是东晋南渡的世族的庄园
不一定吧?浙北也有墅。我觉得苏南的“庄”比浙江多,庄大概多是北方移民带来的习俗吧? 原帖由 蔡佞 于 2008-6-28 13:22 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
苏州话“市”“墅”同音的都是zy
乡下不同音。“市”是zhyu,“墅”是zy
无锡怎么样的?
苏州话市应是吧? 原帖由 乌程仔 于 2008-6-28 13:44 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
不一定吧?浙北也有墅。我觉得苏南的“庄”比浙江多,庄大概多是北方移民带来的习俗吧?
苏州乡下基本是没有“庄”的
苏州城郊似乎有少数。如“后庄”“侉庄”等。。。这些地方都是解放前苏北人的棚户区 原帖由 蔡佞 于 2008-6-28 13:08 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
没有考证过啊。课上李葆嘉讲的。。。:haha:
有论文伐 原帖由 蔡佞 于 2008-6-28 13:57 发表 http://www.wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
“侉庄”。。。这些地方都是解放前苏北人的棚户区
:L 原帖由 蔡佞 于 2008-6-28 12:48 发表 http://www.wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
有:浜、溇、泾、港、堰、坝、塘、具、岸、舍、家里、宅、里、搭、许、荡、斗。。。
我补充几个
廊(浪),弄,桥,嘴 原帖由 乌程仔 于 2008-6-28 13:44 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
不一定吧?浙北也有墅。我觉得苏南的“庄”比浙江多,庄大概多是北方移民带来的习俗吧?
兆豐別墅:plotting: 原帖由 小竹原 于 2008-6-30 19:36 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
我补充几个
廊(浪),弄,桥,嘴
恁搭還有一個“角”:singing: 常州鄉下有個地方叫“雕莊”,這是我唯一記得起來的帶莊的大地名。 墅:薛墅、徐墅、潘墅、南夏墅、西夏墅、史墅 莘庄:satisfied:
页:
[1]
2