吴人 发表于 2008-5-26 18:05:51

“湖广填四川为学术定论”

2008年05月25日19:17  来源: 长江商报

  近日,四川师范大学国学顾问魏奉明发表了一系列观点,如“湖广填四川一说是民间老百姓的误传,是坊间对张献忠入川屠城不满的发泄”等。这些观点引起读者和网友们的热议,毕竟“江西填湖广,湖广填四川”这一说法太深入人心。包括四川人、湖北湖南人在内的很多人都摆出自家家谱等证据,对此提出质疑。本报记者就此话题进行了采访。

  “肇事者”魏奉明

  证据:四川很少保留湖广习俗

  魏奉明在接受本报记者采访时,坦然表示并不认为自己讲错了话,引来争议是好事。他声称自己是做学问的人,对古代诗词歌赋、历史文化的研究有一定的造诣,尤其是在评书上,喜欢评《西游》、《三国》。那些观点是自己在讲学里提出的。

  他坚持认为,“湖广填四川”中用的“填”有些过了,而当时的四川本地人口与外迁人口的比例大概在6比4,也就是说川人是偏多于湖广人的。最有力的证据是目前九成以上的四川人都说标准的四川话,很少地方还保留着湖广习俗。他强调:“如果是从湖广迁来的,后代在历史文化、人文习俗、语言上都应该留下湖广人的独特印记”。对于“200多年间难道就不会改变祖先的方言”的质疑,他回答道:“后代完全不会自己祖先的方言,这是不具有普遍性的。我的祖先是从湖广迁来的,我会说四川话也会说湖广话。”另外,他谈到自己也曾查阅了四川108县县志和部分家谱,从中得出的结论同样印证了“当初迁来的湖广人只是占一部分而已”这一观点。

  由于他擅长评书,听闻到大量民间关于张献忠的传说。他说,“当时明朝余党加上一些不服张、亲友遭张杀害的人别有用心地推波助澜,把四川人口减少都归结于张献忠的杀人罪行”。

  读者发难

  “填”合乎史实魏奉明论据不足

  家住汉阳区的读者李遵厚老先生早年于华师历史系毕业,他看到报道后第一个致电本报记者,认为魏奉明所说并非完全没道理,但有点过头了,论据明显不足。

  他认为,“填”是用来形容移民程度的,表示迁去的人很多,这也是合乎史实的。单单说当年张献忠到湖北麻城招兵五万这一例。

  这些麻城籍的士兵后来都随张落籍四川,后代人口数量也是相当可观的。他还表示,重庆市在湖广会馆古建筑群的基础上建立“湖广填四川移民博物馆”,就是对这一历史移民事件的纪念。他打算最近前去该博物馆参观学习。

  历史学家

  散居使填川者习俗、语言受影响

  武汉大学历史学院教授、博士生导师陈锋曾专门写过《清代长江上游的移民——四川与西南的移民政策与移民考察》等论文。他表示,魏奉明的这些说法是有问题的。

  首先,湖广人移民四川历经一百多年,一直延至清乾隆年间,“湖广填四川”这一说法自清朝康熙年间就有了,早已成为习惯语,在学术界也已有定论。“填”是毫无疑问的,其中湖北、湖南(湖广)在外迁人群中所占比重最大,占一半左右。其次,地方志里则详细记载了外迁人的比例、习俗等,如四川简阳县志有统计,外省移民有11个省,本县的222个家族中有213 个都是来自外省,其中湖广区就占了133 个。第三,四川还建有大量的移民会馆。

  他分析说,山东人闯关东往往都是聚族而居,比较封闭,习俗保存得比较完整。而湖广人迁徙四川与之不太一样,迁居同一村庄聚居的情况比较少见。当然也许有这样聚族而居的村落,只是暂时没有被关注到。一旦分散居住,在相对开放的地方生活,他们的习俗、语言都很容易受到周围其他人群的影响而改变。“毕竟到现在已有两百多年了,不能以现在的风俗习惯、语言状况来反推当时的状况。”另外,何祚欢老师研究过语言问题,认为四川话和湖北话有很多相近之处,他也认同这一点,“也不能说现在的四川话里就没有湖北话”。

  “当年张献忠是不是杀了那么多人,这是有疑问的,一部分人被杀掉了,有些人可能因战乱逃走了。总之,当时四川人口的减少,土地的荒芜,经济的凋敝,这些问题确实存在,导致了清朝政府用政策来导向这次移民,后来形成了一场移民运动。”

  本报记者 卢欢 采写

热度 发表于 2008-5-26 19:38:40

何祚欢老师研究过语言问题:faint:

疁城小囡 发表于 2008-5-26 20:46:07

一帮子讲评书的在搞“学术定论”?

此人跟何祚庥什么关系?

沈小三 发表于 2008-5-27 09:38:08

原帖由 吴人 于 2008-5-26 18:05 发表 http://www.wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
最有力的证据是目前九成以上的四川人都说标准的四川话,很少地方还保留着湖广习俗。他强调:“如果是从湖广迁来的,后代在历史文化、人文习俗、语言上都应该留下湖广人的独特印记”。对于“200多年间难道就不会改变祖先的方言”的质疑,他回答道:“后代完全不会自己祖先的方言,这是不具有普遍性的。我的祖先是从湖广迁来的,我会说四川话也会说湖广话。”
“湖广”分新老两种概念
四川现存的“老湖广话”方言岛是指一种近似于湘语的大方言,或者就是湘语
而“湖广填四川”的“湖广”,可能是和京剧史上的“湖广音”近似的范畴
即偏重于湖北;而“湖广话”,其实是指川鄂共有的西南官话
“专家”处处把“四川话”跟“湖广话”对立起来,就好比说:
美国白人讲的英语不是欧洲来的,因为欧洲没有美国英语

“如果是湖广迁来的,……语言上应该留下湖广人的独特印记”
如果说四川人讲西南官话不是印记的话,我还真不知道什么印记才能算数
页: [1]
查看完整版本: “湖广填四川为学术定论”