根朝'ngou莱荡书店
第四节课逃掉的,直接气书店的(文二路博库),本来我想,方言里头有毛多字儿,写不出来的,个是因为个毛都用简体字的,其实来东繁体字里头阿有木牢牢字儿是有的,比如“睏覺”,“睏”个个字儿就是繁体字,它是方言,简体字里头没的我之前说想编字典,个么编字典总要有个参考书的老,有辰光有种话语wo的出来,写不出来,个么只好气字典高头寻的,所以我要寻个繁体字个字典,不过康熙字典之类个东西,排列不是按照字母个,而我打算按照拼音编,个么就比较麻烦的,不过活好,我看到有本康熙字典,每个字都有汉语拼音个读音,虽然不按顺序,但是至少我晓得读啥个音,一看价格:178……
后来我寻到一个角落,是语言和方言之类的,方言个内容只有眯眯小一 'ngae 'ngae,比较多的是广州话和上海话,一般就是“如何学XX话”之类个标题,寻了半天没看到有杭州话个,连余杭话都有的,就是没杭州话,后来寻到一个杭嘉湖一带的,总算把杭州话包括进去
我活看见的钱乃荣写个一本啥个名字忘记的。然后我发现:书店里头个吴语个书,高头凡是有拼音的,和本论坛个拼音是一样的,看样子老早就有个种拼音的啊?我活八晓得类。后来又看到一个语言个地图,它高头把江苏北面全划到官话区,就是山东,山西,河北,河南,陕西等等,甚至贵州都算到官话区的,而浙江都被算到吴语区,没有越语
最后荡不出啥花头,直接跑到对照个特价书店去荡了一圈,胡乱买的两本书就走的 还是要正字啊,今朝我来荡书店。。。
几个字的建议
跟朝——就是 今朝 变音,很多地方都讲。气——就是“去”的白读。
荡——趤 字比较常见。
wo——就是“话”的白读。
一ngaengae——一般写 一眼眼。 蕩 也可以的吧,遊蕩 阿也,咋变书面吴语了 吴语写作么当然是书面吴语了。 “写”读 shia 还是 shie? shia和shi都可,貌似已经没有shie了,shia比较老,shi比较新 原帖由 疁城小囡 于 2008-5-26 15:46 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
还是要正字啊,今朝我来荡书店。。。
今朝我勒荡书店 ken tsau 'ngou lae ton dan su tie
根(今)朝我来东荡书店 似乎这个"今"的读音反而比各地原生态得多。 很多淮语方言点也这么念 还有说 真朝 的。 《江苏省志·方言志》把“跟到/得(今朝)”列为淮语特征词之一
页:
[1]