日脚就是实尔号个(无锡闲话)
谢头夜里我同宿舍个班长,箇个小福建人搭我说明朝开班会,是啥个团员推优:n?: 。搭我浑身弗搭界个。我箇歇光就假珠三眼说我会去个:nosedigging:,到得空早头一觉睏到吃饭 。就是弗想理佗 :noneofmybiz: 。 奈末,小福建作兴要气到臭要死!:haha: 哎呀呀,有个性显~小福建保证气死烂惨... “实尔号个”,无锡话?:o 箇只憨卵,一日到夜做点弗像腔个事体。只会做老师个传话筒,除了学习,也呒啥来是个咧。只会来人门前冲大卵,一脚大卵日海。发点骂人闲话,:smoking: 请见凉:excuseme:回复 4# 的帖子
zeh ng-ngau就是"这样"的意思 为什么说是日脚而非日节? to 樓浪:爲啥是nyih tsih啊? 从字意和读音上判断..."日脚"的意思里有不太一般的日子的意思吧,日节可能是节日的倒版,我处"日脚""日节"发音一样所以才有疑惑 因为连声母也不一样。脚来源于见母(k),节来源于精母(ts) 原帖由 希奇光漾 于 2008-8-15 11:47 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
从字意和读音上判断...
"日脚"的意思里有不太一般的日子的意思吧,日节可能是节日的倒版,我处"日脚""日节"发音一样所以才有疑惑 由他处“脚节”不同音的吴语可知该词不会是“日节”。 我写个是无锡闲话
页:
[1]