姬远清 发表于 2008-3-11 20:04:32

真空包装个嘉兴粽子

日里来勒超市里向看见:cool: ,觉着有点馋:) ,就买着两只:victory: .结果发现,硬得赛过砖头一样:haha: ,一层皮厚到要勒弗要,和调个:aaa: .明明写个是肉粽,实际上里hu是si seu个釀:nonono: ,欺骗消费者啊!!!:silenthate:

[ 本帖最后由 姬远清 于 2008-3-11 20:13 编辑 ]

mandarin 发表于 2008-3-11 20:24:42

要勒弗要
再厚不能厚?

和调个什么意思@@

mandarin 发表于 2008-3-11 20:26:39

si seu是什么陷?

姬远清 发表于 2008-3-11 20:35:25

经典无锡话.......:lol:
厚到要勒弗要=厚到不能再厚了,"要勒弗要"相当于"very much".
和调:用处比较广,这里指敷衍了事,没有认真去做好.
si seu就是豆沙,大概是X素.

mandarin 发表于 2008-3-11 20:41:13

总算猜对一个:lonely:

会不会是没有蒸啊,ms你没描述到蒸这一步诶:amazing:

吴人 发表于 2008-3-11 20:42:58

清清的siseu对应到别处应该是siso,音“洗沙”,这个我也讲的。
里hu的hu应该是“许”。

姬远清 发表于 2008-3-11 20:50:17

原帖由 mandarin 于 2008-3-11 20:41 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
总算猜对一个:lonely:

会不会是没有蒸啊,ms你没描述到蒸这一步诶:amazing:
是已经熟了的......袋上写加热即可食用......

mandarin 发表于 2008-3-11 21:34:41

会不会是细沙

大椿 发表于 2008-3-11 21:45:41

洗酥、洗沙、细沙……难煞无锡人! :??:

姬远清 发表于 2008-3-11 21:48:46

变调不对,首字很有可能是阴上字.

热度 发表于 2008-3-11 23:18:46

:lonely:差眼以爲仔仔附身:amazing:

乌程仔 发表于 2008-3-11 23:35:48

要看牌子,五芳斋tse个,红船则弗来事。:amazing:

[ 本帖最后由 乌程仔 于 2008-3-12 10:01 编辑 ]

热度 发表于 2008-3-11 23:40:06

;P:coldface: :teathfight: :sweat: :walawala:

[ 本帖最后由 热度 于 2008-3-11 23:41 编辑 ]

东东 发表于 2008-3-12 03:42:46

正月半刚刚过好就要吃粽子啦;P

cocolzq 发表于 2008-3-15 12:25:01

我前些日子还吃了高邮咸鸭蛋来:nn:

热度 发表于 2008-3-15 15:56:17

自家做月餅:happynewyear:
页: [1]
查看完整版本: 真空包装个嘉兴粽子