百山祖 发表于 2008-2-14 17:05:32

楼主是从芦潮港坐船走的?嵊泗的?岱山的?

aozora2006 发表于 2008-2-15 11:54:40

回复 21# 的帖子

从杨浦大桥到经过洋山港

东越木香 发表于 2008-2-15 16:14:04

原帖由 benojan 于 2008-2-9 11:56 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
照尔个北京话版个日记,翻起来个台州版日记:

基日都正月初三噢,放假阿都廿日差弗多放过去噢,作业勿眼阿呒动着,老世擤捏装落去阿勿是办法个。专业课“JAVA”勿阿呒及格。整堆头复习个工作还囥叻旁好好个,空之讲阿日加日心思 ...
大江人就是大家人。
这个词汇许多地方都有,整个台州,温州,还有福州,凭我所知道的。

laosuzhou 发表于 2008-2-16 17:50:17

原帖由 aozora2006 于 2008-2-11 12:16 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
现在我们在用吴语翻译时,总是不知不觉用了很多北方词,这很难避免,因为毕竟我们学了北方话十多二十年的,已经形成的北方话思维。
比如,在新一代江浙人中,还有哪些人会习惯用物事一词,我们习惯用东西一词了。
相同状况的还有:
日即                   日子 ...

苏州闲话叫做:六月里着棉鞋——热脚(日脚)。

[ 本帖最后由 laosuzhou 于 2008-2-16 17:55 编辑 ]

laosuzhou 发表于 2008-2-16 17:53:59

原帖由 aozora2006 于 2008-2-11 12:16 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
现在我们在用吴语翻译时,总是不知不觉用了很多北方词,这很难避免,因为毕竟我们学了北方话十多二十年的,已经形成的北方话思维。
比如,在新一代江浙人中,还有哪些人会习惯用物事一词,我们习惯用东西一词了。
相同状况的还有:
下半日               下午
天娘                   上午...

苏州闲话叫做:下昼      下午
            上昼      上午


[ 本帖最后由 laosuzhou 于 2008-2-16 18:00 编辑 ]

铅角子 发表于 2008-2-16 19:17:55

原帖由 姬远清 于 2008-2-9 16:46 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
我来翻成我个无锡闲话罢............

       今nga(今日)么年初三咧,寒假么也已经放仔廿日左右咧,作业倒ae(还)朆去动歇过,一脚ngau(如此,这样)得下去么也弗是啥办法.箇门专业课"JAVA"也呒不及格.一大堆个复习工作还 ...


背称么,肯定是讲爷

dorp 发表于 2008-2-23 16:57:45

原帖由 benojan 于 2008-2-9 11:56 发表 http://www.wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
注:“勿”是语气助词,相当于“么”。

用"伐"么好了...veh是本音..

红枫叶 发表于 2008-3-25 12:50:02

回复 25# 的帖子

搭无锡闲话一样个
页: 1 [2]
查看完整版本: 吴语日记,大家看看