双相障碍 发表于 2007-12-26 00:13:38

《大長今》主題曲

http://www.ijigg.com/songs/V2BC0700P0

[ 本帖最后由 双相障碍 于 2007-12-27 21:49 编辑 ]

疁城小囡 发表于 2007-12-26 09:07:37

听不懂,阿有歌词?

mandarin 发表于 2007-12-26 10:29:59

中文常州话版

mandarin 发表于 2007-12-26 10:43:00

双相你入声唱得太狠唻
借鉴一下各地滩簧嘛,不要学昆曲坏样:redcard:  

双相障碍 发表于 2007-12-26 11:04:54

本來想按照日常習慣文白混雜的,後來太懶加之歌詞本生文得很就全文讀了。

原帖由 mandarin 于 2007-12-26 10:43 发表 http://www.wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
双相你入声唱得太狠唻
借鉴一下各地滩簧嘛,不要学昆曲坏样:redcard:  

謝謝儂。:singing:

疁城小囡 发表于 2007-12-26 11:05:37

其实 大 应该文读个。:listen:

双相障碍 发表于 2007-12-26 11:08:04

:freelaugh: 歌裏面都文讀的。

疁城小囡 发表于 2007-12-26 11:11:30

那歌名拼音是否也要改改了?

讲了半天,歌词涅?

mandarin 发表于 2007-12-26 11:12:37

原帖由 双相障碍 于 2007-12-26 11:04 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
本來想按照日常習慣文白混雜的,後來太懶加之歌詞本生文得很就全文讀了。



謝謝儂。:singing:

一家门:L

双相障碍 发表于 2007-12-26 11:15:25

:diehard: 應該是夾心餅乾啊,當中夾你的那段。

双相障碍 发表于 2007-12-26 11:16:05

原帖由 疁城小囡 于 2007-12-26 11:11 发表 http://www.wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
那歌名拼音是否也要改改了?

讲了半天,歌词涅?

看看你能聽出來多少。

双相障碍 发表于 2007-12-26 23:01:08

http://www.ijigg.com/songs/V2BC0700P0

不會嵌入,見諒。

[ 本帖最后由 双相障碍 于 2007-12-27 00:07 编辑 ]

cocolzq 发表于 2007-12-27 13:26:29

那几个入声听的我浑身一跳一跳的。。。。。。。。。

疁城小囡 发表于 2007-12-27 14:43:03

天多高路多长心有多大
千江水千江月何处是家
朝为露暮为雨若即若离
冷的风暖的风付之潮汐
伊人不相见明月空流连
长相守长相思
伊人不在时春光为谁痴姗姗来迟
天多高路多长心有多大
千江水千江月何处是家
朝为露暮为雨若即若离
冷的风暖的风付之潮汐
天多高路多长心就多大
天之涯海之角处处是家
朝为丝暮为雪聚散依依
喜的泪悲的泪呼唤晨曦
伊人不相见明月空流连
长相守长相思
伊人不在时春光为谁痴姗姗来迟

双相障碍 发表于 2007-12-27 22:14:31

推出文白混杂版,哈哈。

showay 发表于 2007-12-28 11:12:03

原词直译是什么啊?
页: [1]
查看完整版本: 《大長今》主題曲