也許有吧不是經常聽到沒注意過 但那人的發音比較搞笑
嗯,吴语人的口音一听就能听出来。 曾憲梓的廣東話怎麽會那麽噁心沒一個字發得準的
他是客家人啊
那天在電視上罵民主派賣國 被人笑死 原帖由 klutz 于 2007-12-6 21:49 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
沒聼過金庸說粵語唉 哪位給個連接?
看中央四台《华人世界》 原帖由 klutz 于 2007-12-7 00:15 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
曾憲梓的廣東話怎麽會那麽噁心沒一個字發得準的
他是客家人啊
那天在電視上罵民主派賣國 被人笑死
看来,广府话的地方也有广府话的烦恼耶,口音不准的客家人,江南人,北方人。。。。。。:nn: http://player.ku6.com/refer/VBf22ssU8v2QoDMs/v.swf
神奇的吴粤混合语隆重登场 当当当当
:comfort: 字幕打“徐志摩是我舅父的儿子”,金庸说“是我妈妈哥哥个崽”。。。。 26# mandarin 02:00地图是啥辰光个? 21# 吴人 “电子粤语”? 仔仔調馬甲調出念頭了:walawala:
热度 发表于 2007-12-6 19:51 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
调什么马甲?你指头像吗? 仿古时代的 人是nin 弗是yan 吴腔浓厚。。「报纸」,还有好多颚化音没还原回去
旁白个入声,历史liksi、读书doksiu,k我听了清清爽爽
折合起来其实蛮便当个 感觉就是上海话里嵌两个粤语词充充门面。。。。 嗰張地圖裡向上海搭浙江唻一道啊哈。 感觉就是上海话里嵌两个粤语词充充门面。。。。
mandarin 发表于 2009-10-3 10:00 http://www.wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
下趟去haon kaon个辰光充充看~~:hoho: mandarin索性写份《简明吴粤折合手册》算了:lol: 不通粤语的说:noneofmybiz: 只听懂了金庸先生的几个词…………这混合语…………
页:
1
[2]