吴人 发表于 2007-12-7 00:10:02

我发现我能说“电子粤语”,听不懂他们讲。。:L

疁城小囡 发表于 2007-12-7 00:12:09

原帖由 klutz 于 2007-12-7 00:06 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
也許有吧不是經常聽到沒注意過   但那人的發音比較搞笑

嗯,吴语人的口音一听就能听出来。

klutz 发表于 2007-12-7 00:15:33

曾憲梓的廣東話怎麽會那麽噁心沒一個字發得準的
他是客家人啊
那天在電視上罵民主派賣國   被人笑死

乌程仔 发表于 2007-12-7 13:41:08

原帖由 klutz 于 2007-12-6 21:49 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
沒聼過金庸說粵語唉 哪位給個連接?
看中央四台《华人世界》

乌程仔 发表于 2007-12-7 13:43:27

原帖由 klutz 于 2007-12-7 00:15 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
曾憲梓的廣東話怎麽會那麽噁心沒一個字發得準的
他是客家人啊
那天在電視上罵民主派賣國   被人笑死
看来,广府话的地方也有广府话的烦恼耶,口音不准的客家人,江南人,北方人。。。。。。:nn:

mandarin 发表于 2009-10-2 18:57:29

http://player.ku6.com/refer/VBf22ssU8v2QoDMs/v.swf
神奇的吴粤混合语隆重登场 当当当当
:comfort:

mandarin 发表于 2009-10-2 19:01:01

字幕打“徐志摩是我舅父的儿子”,金庸说“是我妈妈哥哥个崽”。。。。

砇玟旼 发表于 2009-10-2 20:03:14

26# mandarin 02:00地图是啥辰光个?

砇玟旼 发表于 2009-10-2 20:04:22

21# 吴人 “电子粤语”?

乌程仔 发表于 2009-10-2 20:10:37

仔仔調馬甲調出念頭了:walawala:
热度 发表于 2007-12-6 19:51 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
调什么马甲?你指头像吗?

mandarin 发表于 2009-10-2 20:17:09

仿古时代的

goon 发表于 2009-10-2 20:34:48

人是nin 弗是yan

alexczar 发表于 2009-10-2 21:00:36

吴腔浓厚。。「报纸」,还有好多颚化音没还原回去
旁白个入声,历史liksi、读书doksiu,k我听了清清爽爽
折合起来其实蛮便当个

mandarin 发表于 2009-10-3 10:00:05

感觉就是上海话里嵌两个粤语词充充门面。。。。

dorp 发表于 2009-10-3 13:31:49

嗰張地圖裡向上海搭浙江唻一道啊哈。

alexczar 发表于 2009-10-3 15:02:33

感觉就是上海话里嵌两个粤语词充充门面。。。。
mandarin 发表于 2009-10-3 10:00 http://www.wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
下趟去haon kaon个辰光充充看~~:hoho:

alexczar 发表于 2009-10-3 15:07:53

mandarin索性写份《简明吴粤折合手册》算了:lol:

mandarin 发表于 2009-10-3 20:58:26

不通粤语的说:noneofmybiz:

真·Laura 发表于 2009-10-9 18:13:57

只听懂了金庸先生的几个词…………这混合语…………
页: 1 [2]
查看完整版本: 最“齐整”的汉语