大椿 发表于 2007-7-12 17:10:43

毛脚女婿为何“毛脚”

原帖由 z200052 于 2007-7-12 16:52 发表 http://www.wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
何以称“毛脚”,还没见到解说。

大约是初见丈母娘心里吓势势,在女家做事就毛手毛脚啦哈哈……:freelaugh:

mandarin 发表于 2007-7-12 18:02:43

丈母娘看女西越看越欢喜:shy:

富春山越 发表于 2007-7-12 19:54:53

原帖由 z200052 于 2007-7-12 16:52 发表 http://www.wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
毛脚女婿——近些年又衍生出“毛脚丈母娘”。何以称“毛脚”,还没见到解说。
此词与蚕桑有关:蚕吐絲成茧,蚕在其中慢慢化为蚕蛹,在没有成蛹前此蚕尚有脚,脚上尚有细毛,故叫毛脚。毛脚,未化蛹之茧内蚕也。引伸为准女婿、准媳妇——毛脚~

[ 本帖最后由 富春山越 于 2007-7-12 20:14 编辑 ]

小竹原 发表于 2007-10-1 20:58:36

女婿~为何要叫"毛脚女婿"?

这个问题从小就困惑我很久了~:lalala: 但一直没搞明白:shying: ,难道和"毛手毛脚"有关?:confused: ,谁能解答啊~:tsohnih:

姬远清 发表于 2007-10-1 21:03:52

见附件.

小竹原 发表于 2007-10-1 21:06:48

但为何要用"毛脚"呢?从汉字的字面上看,好象混身勿搭界呀

mandarin 发表于 2007-10-1 21:08:25

小年轻脚上毛多,老了都褪掉了,所以专门称呼女婿罢:sweating:

姬远清 发表于 2007-10-1 21:11:34

好像毛脚是指脚上不守规矩,也就是经常出入的意思.

小竹原 发表于 2007-10-1 21:12:15

原帖由 mandarin 于 2007-10-1 21:08 发表 http://www.wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
小年轻脚上毛多,老了都褪掉了,所以专门称呼女婿罢:sweating:


啊?:walawala: "毛脚"的典故出于此:aaa: ,怕~:tsohnih:

cocolzq 发表于 2007-10-1 21:16:22

也有人脚上没毛的...

小竹原 发表于 2007-10-1 21:18:51

原帖由 姬远清 于 2007-10-1 21:11 发表 http://www.wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
好像毛脚是指脚上不守规矩,也就是经常出入的意思.


是不是以前的未来女婿,都要上未来丈人家做事体的?然后未来老丈人家特别殷勤,做这做那的~但经常帮倒忙,邻居看见了就对老丈人说:"侬屋里厢未上门女婿做事体倒是蛮卖力额,就是比较毛手毛脚的",所以就有"毛脚女婿"一说了?!:boss:

吴人 发表于 2007-10-1 21:23:24

毛手毛脚作兴就是弗熟练个意思,新手。
ps:楼浪,是“里向”,弗是“里厢”,尖团有别。

http://wu-chinese.com/bbs/viewthread.php?tid=1003&extra=page%3D1
常用北部吴语书面汉字

小竹原 发表于 2007-10-1 21:28:08

原帖由 吴人 于 2007-10-1 21:23 发表 http://www.wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
毛手毛脚作兴就是弗熟练个意思,新手。
ps:楼浪,是“里向”,弗是“里厢”,尖团有别。

http://wu-chinese.com/bbs/viewthread.php?tid=1003&extra=page%3D1
常用北部吴语书面汉字 ...

勿分尖团真痛苦:socold:

吴人 发表于 2007-10-1 21:29:31

原帖由 小竹原 于 2007-10-1 21:28 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif


勿分尖团真痛苦:socold:
:sweating: 有啥痛苦个咯。。。。

小竹原 发表于 2007-10-1 22:24:32

原帖由 吴人 于 2007-10-1 21:29 发表 http://www.wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif

:sweating: 有啥痛苦个咯。。。。


勿分尖团嘛,讲闲话讲勿里气:sweating:

吴人 发表于 2007-10-1 22:29:47

原帖由 小竹原 于 2007-10-1 22:24 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif



勿分尖团嘛,讲闲话讲勿里气:sweating:

连牵 弗是 里气。。。。

姬远清 发表于 2007-10-1 22:31:35

衣烟不分的典型……

富春山越 发表于 2007-10-1 22:36:37

与江南养蚕业有关:蚕做了茧,是在茧里慢慢变蛹,时侯不到,剪开茧察看,蚕还没完全化蛹,脚还在,因蚕脚还有细毛,故称为毛脚,不能巢絲,必须化蛹完成才行。
引伸为人未婚,称毛脚女婿、毛脚媳妇,简称毛脚。

mandarin 发表于 2007-10-1 22:36:45

啊?!!!
我一直没看懂你们写的连牵,原来就是“讲么讲勿里气”的里气啊,,,orz

东东 发表于 2007-10-1 22:38:16

毛脚是蟹的别称
毛脚女婿就是象小蟛蜞一样乱窜的女儿的男友http://img.poco.cn/photo/20070308/123344267620070308234633_120.jpg

[ 本帖最后由 东东 于 2007-10-1 22:45 编辑 ]
页: [1] 2 3
查看完整版本: 毛脚女婿为何“毛脚”