泖港人 发表于 2007-10-15 19:54:31

我外公的“自备车”

刚刚,特我姆妈母亲讲起老底子个生活(解放前)。
伊讲,老早出门侪是乘船个,一般个人都是雇一只小舢板走亲访友、看病甚至赶集。勒拉水系交关发达的泖港(大个小个河较关)屋里勿是特穷个,基本浪侪是乘船个。有一趟,我娘个的伢叔身体不好,摇船到青浦练塘看一个老中医,结果拨东洋人当仔特务,打了一顿。

我外公自家屋里有一只小木船个,装装货色、走亲眷、外头烧香侪是摇船出去个,我讲挨个辰光小船赛过就是现在个轿车,呵呵

小老虎 发表于 2007-10-15 21:00:36

那我们家以前有几十台小轿车喽

吴人 发表于 2007-10-15 21:07:20

一个问题,“特”念deh,楼主个并列连词应该是theh,建议用 搭。

mandarin 发表于 2007-10-15 21:11:12

原帖由 小老虎 于 2007-10-15 21:00 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
那我们家以前有几十台小轿车喽

巨室:love:

泖港人 发表于 2007-10-15 21:14:03

原帖由 吴人 于 2007-10-15 21:07 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
一个问题,“特”念deh,楼主个并列连词应该是theh,建议用 搭。
谢谢指教

泖港人 发表于 2007-10-15 21:15:05

原帖由 mandarin 于 2007-10-15 21:11 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif


巨室:love:
kai 铜钿人家啊

吴人 发表于 2007-10-15 22:25:19

老辈头里出门侪要先坐船个。。。

serynade 发表于 2007-10-15 22:33:39

原帖由 泖港人 于 2007-10-15 21:15 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif

kai 铜钿人家啊

造船人家

mandarin 发表于 2007-10-15 22:58:06

不是造船 是航行于大运河的丝商

showay 发表于 2007-10-16 15:00:23

江南船王……

大椿 发表于 2007-12-6 11:07:52

很小个辰光,在外婆家乘撑船弗晓得到啥地方去,近黄昏了,船过一桥头,我外婆朝桥上喊,××叔叔,甩两捆稻柴下来,我里个老小好坐坐困困得……于是,两三捆稻柴自桥上甩下来了,船么继续前行。

——这一幕,就像老电影里个镜头。:boss:

泖港人 发表于 2007-12-6 18:42:45

用甩吗?还是用掼?

大椿 发表于 2007-12-6 21:03:10

也弗是掼,实际上写弗出来。惭愧。

发音近似黑晚切。

疁城小囡 发表于 2007-12-6 21:05:54

那就是 甩 了,训读。

泖港人 发表于 2007-12-7 08:01:11

原帖由 大椿 于 2007-12-6 21:03 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
也弗是掼,实际上写弗出来。惭愧。

发音近似黑晚切。
侬一讲么,我也想起来了,有搿恁一个字个。搭勒拉鱼尾巴个huah水勿一样,有一眼像挥。

热度 发表于 2007-12-7 11:48:41

同意小囡講呃“甩”:listen:

大椿 发表于 2007-12-7 21:44:56

一样末事旧了坏了,就说甩甩落拉倒。

可是这“末事”二字又成问题,写成“物事”吧,显然不妥切,写啥好呢?:D

疁城小囡 发表于 2007-12-7 22:04:37

晕,本来就是 物事 啊,物 白读 meh 文读 veh,大椿伯要学会查小字典啊。

大椿 发表于 2007-12-8 10:01:57

要学的物事太多太多,文读白读只懂一点点概念,吴语拼音全本弗会。说出来叫人弗相信,阿要难为情…… :lol:

showay 发表于 2007-12-8 17:37:01

椿爷爷学得算交关快来~~勿像某中年大叔:smilewithknife:
页: [1] 2
查看完整版本: 我外公的“自备车”