z200052 发表于 2022-2-18 07:03:02

流摄的几个字的读音

本帖最后由 z200052 于 2022-2-18 07:11 编辑

流摄的几个字的读音,过去上过帖子。现在Salomé提起,又想说几句。
流开三的“浮、谋、负、阜",早就不读veu,读vu了。而“矛”更是读成mau。“矛”的读音改变,很明确的是受普语影响。我读初中的时候,跟两个讲官话的邻居交谈,他们就笑话我把“矛盾”读成“谋盾”。那个“负”字,至今有两种读法:veu和vu,后者也是受普语影响,因为“负责人”“辜负”等等都是官腔高频词,传达和讨论起来它们也是高频词。印象当中,数学系出来的上海人,“负”还读veu的。
流开一的“某、牡、母、拇、茂、贸”,除“某”还读meu外”、“母、拇”读成了mu。“牡、茂、贸”则是meu、mau两读并存,读成mau明显是普语影响。“茂”,貌似读meu的还多一点,“贸”嘛,就彻底沦陷了。因为“农贸市场”、“贸易”都是官腔高频词。这些读音变化,大体上以我这一年龄段为界——比我大十岁的老先生,就是“20后”,还都是老读法。

热度 发表于 2022-2-18 20:49:44

就以上例字,我個人的現狀情況:
eu——負minus、茂、某謀、牡、浮、阜;
其餘u或ao,比如 負責、冒易、錨盾、大幕指
页: [1]
查看完整版本: 流摄的几个字的读音