mandarin 发表于 2013-5-12 22:41:37

浊音的搞(搅)

搅本来是清音,但是表示狠重情态时可以发为浊音:

搅kau啥百叶结

搅gau七廿三
瞎胡搅gau

鹦鹉洲散客 发表于 2013-5-13 08:18:42

奧裡奧絞,絞腳褲。

鹦鹉洲散客 发表于 2013-5-13 08:52:52

本帖最后由 鹦鹉洲散客 于 2013-5-12 19:53 编辑

z200052 发表于 2013-5-12 19:43 static/image/common/back.gif
“绞”是清音还是浊音?
“奧裡奧絞(不知可否算正字)”-清,“絞腳褲”-濁,
恐怕與文白讀有聯繫

乌程仔 发表于 2013-5-13 10:00:31

本帖最后由 乌程仔 于 2013-5-13 10:22 编辑

这个是搞吧?本来即是浊音。

搞gao啥百叶结
搞gao七廿三
瞎胡搞gao

mandarin 发表于 2013-5-13 13:06:11

对!绞也是清浊两读

乌程仔 发表于 2013-5-13 14:04:24

本帖最后由 乌程仔 于 2013-5-13 14:04 编辑

mandarin 发表于 2013-5-13 13:06 http://wu-chinese.com/bbs/static/image/common/back.gif
对!绞也是清浊两读

绞只有清读,kao。

热度 发表于 2013-5-13 19:01:02

z200052 发表于 2013-5-13 08:11 static/image/common/back.gif
搅,在韵书上是清音。上海话里,当“做”、“惹事”的意思时,是浊音;当“扰动”、“拌和”讲时,读清音: ...

攪拌,日語裏讀攪是入聲清音(日語音讀對應漢字聲母清濁不完全準確)

热度 发表于 2013-5-13 19:01:51

乌程仔 发表于 2013-5-13 10:00 static/image/common/back.gif
这个是搞吧?本来即是浊音。

搞gao啥百叶结


韻書攪搞聲母均是清輔音……
同理我想到了【急】

mandarin 发表于 2013-5-13 22:49:26

急吼拉吼?

富春山越 发表于 2013-5-14 00:30:33

乌程仔 发表于 2013-5-13 14:04 static/image/common/back.gif
绞只有清读,kao。

绞辫子、脚絞拢----gau浊---扭转不是很厉害,以交叉为主
绞绳子、绞毛巾----kau清---扭转很厉害,以旋转为主

乌程仔 发表于 2013-5-14 09:04:39

热度 发表于 2013-5-13 19:01 static/image/common/back.gif
韻書攪搞聲母均是清輔音……
同理我想到了【急】

搞是浊声母吧?

乌程仔 发表于 2013-5-14 09:05:19

mandarin 发表于 2013-5-13 22:49 static/image/common/back.gif
急吼拉吼?

急tcyi?吼吼

夜雨朦胧 发表于 2013-5-18 22:51:19

mandarin 发表于 2013-5-13 22:49 static/image/common/back.gif
急吼拉吼?

所谓浊音的“急”其实应该是“极”吧。
极吼拉吼,全世一极,极头势少有eh。。。
浦东话里,“急”读cih,“极”读jieh,两者韵母不同。

mandarin 发表于 2013-5-18 23:03:07

意思相近的有一个疾,不过是尖音

乌程仔 发表于 2013-5-19 08:46:33

夜雨朦胧 发表于 2013-5-18 22:51 static/image/common/back.gif
所谓浊音的“急”其实应该是“极”吧。
极吼拉吼,全世一极,极头势少有eh。。。
浦东话里,“急”读cih ...

前世一劫,赖皮叫极ji?。
页: [1]
查看完整版本: 浊音的搞(搅)