z200052 发表于 2013-2-13 18:08:46

玉蜀黍的上海叫法

本帖最后由 z200052 于 2013-2-13 18:11 编辑

和马铃薯一样,玉蜀黍也是大家口头上不称其学名,南北各有自己的叫法。玉蜀黍的上海名称最精致:“珍珠米”。另一个名称叫“六谷”,老上海人都有“东洋人辰光吃六谷粉”的记忆。六谷粉拿来当主粮,至少不合上海习惯,而且那是强制搭配的,当然感到痛苦。单以粮食而言,六谷和六谷粉都不算难吃。徽州有一种做法,叫“波罗餜儿polokon(前鼻音,高升调)”,就是带馅的六谷粉饼子,馅儿并不名贵,做得细致点,用油一煎,味道可以胜过葱油饼——六谷粉的口感和面粉不同。珍珠米,是少女们的最爱。从很嫩的吃起,一直到用一根签子穿着吃的关东煮棒子,一年里可以吃上好几个月。现在上海的酒席宴上还常有一道菜,是用玉米粒儿加豌豆、肉丁做的,不过那玉米粒儿一般用美国罐头里的嫩玉米。“玉米”好像南北通用的。北方称“棒子”,四川叫“苞谷”、“苞米”。称朝鲜人为高丽棒子,据说不是因为那里出棒子,而是指跟着日本人作恶的高丽人常拿着棒子打中国老百姓。朝鲜北方是产棒子的,南方以稻米为主。

乌程仔 发表于 2013-2-13 19:16:59

上海,苏州说羽麦,珍珠米。

z200052 发表于 2013-2-14 07:06:02

乌程仔 发表于 2013-2-13 19:16 static/image/common/back.gif
上海,苏州说羽麦,珍珠米。

上海人听不懂羽麦。太仓那里说番麦。

Youngfun 发表于 2013-2-14 13:15:47

本帖最后由 Youngfun 于 2013-2-14 13:16 编辑

楼主说的“波罗餜儿” 不会是北方的“煎饼果子”吧?

在青田,玉米棒叫做 [?bo lu] (缩气音的b)但是不知道怎么写,而玉米粒叫做“玉米”。

z200052 发表于 2013-2-14 13:37:46

本帖最后由 z200052 于 2013-2-14 14:32 编辑

Youngfun 发表于 2013-2-14 13:15 static/image/common/back.gif
楼主说的“波罗餜儿” 不会是北方的“煎饼果子”吧?

在青田,玉米 ...
“餜”就是北方的“果子”,这里就是因为音、义和形态都对得上,就用了这个字。徽州称玉米为“苞罗”,读音就相当于“波罗”。其实,”煎饼果子“也就是一个名称,各地的实物各有不同。我见到过的,有用煎饼卷起一份可以算是馅儿的物件,也有实际上就是变形的油条,煎到一半,扯开一个口子,灌进一个生鸡蛋之类的东西,捏拢再煎。想来还可能有别的样式。

Salomé 发表于 2013-2-14 15:50:27

衢州说番米的,下面的县市说苞萝(龙游、江山、开化)、苞米(常山),一般引进物种在衢州都作番,如番椒,番薯,番茄番鸭。

热度 发表于 2013-2-14 19:32:15

珍珠米(棕珠米、種株米?);六穀,像煞聽我外公謳過。“肉糜”是珍珠米喫飽了再會講到的

雨にも負けず 发表于 2013-2-14 21:10:03

绍兴说nyi soh ,应该是“御粟”,有“御粟蒲”;还说“六谷”,有“吃得五谷想六谷”

金石守护 发表于 2013-2-18 20:12:32

z200052 发表于 2013-2-14 07:06 static/image/common/back.gif
上海人听不懂羽麦。太仓那里说番麦。

宝山,番麦,同太仓。

辶辶 发表于 2013-3-6 12:42:00

我只知道叫番麦或者yima
页: [1]
查看完整版本: 玉蜀黍的上海叫法