吴人 发表于 2006-9-20 07:09:38

业已出版吴语字典,望大家补充

《简明吴方言词典》
《现代汉语方言大词典》分卷本:崇明、苏州、丹阳、金华、上海、宁波、温州分册。
《明清吴语词典》

这些词典都躲在角落里,没有人翻看。要创造使用词典的环境,就不得不创造使用高等吴语的环境。否则再多的词典编出来也是给“学界”看。。。。

lieukehli 发表于 2006-9-20 08:21:20

侬手头有电子版伐?

吴人 发表于 2006-9-20 08:46:11

从来朆看见过歇电子版。。。:mad:

吴人 发表于 2006-9-21 04:25:33

一直想寻老早美国人咾啥编写个上海闲话个词典。
有星美国大学有网上电子图书馆版本供浏览,譬如方言圣经,不过到现在还朆寻着相关个。

amor 发表于 2006-9-22 13:12:54

圣经和神经的读音竟然一样啊

serynade 发表于 2006-9-22 20:43:32

原帖由 吴人 于 2006-9-21 04:25 发表
一直想寻老早美国人咾啥编写个上海闲话个词典。


搿阿拉学堂应该有个。。。阿拉学堂图书馆吴语个书籍交关多

吴人 发表于 2006-9-22 20:45:55

:loveliness: 秋日弄个电子书来。。。。

吴人 发表于 2006-9-22 20:49:26

原帖由 amor 于 2006-9-22 13:12 发表
圣经和神经的读音竟然一样啊

一清一浊,不同,且前者去声,后者平声。

serynade 发表于 2006-9-25 11:05:54

原帖由 吴人 于 2006-9-22 20:45 发表
:loveliness: 秋日弄个电子书来。。。。

寻到两本

An English-Chinese vocabulary of the Shanghai dialect (1913, 593页; 1901版, 563页)

Petit dictionnaire chinois-français : mandarin et dialecte de Chang-hai(1929, 473页)

教程, useful phrases之类若干本

电子书……无望-_-

serynade 发表于 2006-9-25 11:12:40

《吴方言词典》
汉语大词典出版社, 1995

《宁波词典》
复旦大学出版社, 1992

吴人 发表于 2006-9-26 03:21:33

原帖由 Herbsttag 于 2006-9-25 11:05 发表

寻到两本

An English-Chinese vocabulary of the Shanghai dialect (1913, 593页; 1901版, 563页)

Petit dictionnaire chinois-français : mandarin et dialecte de Chang-hai(1929, 473页)

教程, useful phrases之类若干本

电子书……无望-_-

第一本估计就是传说中的《英汉上海方言词典》 ,Silsby方案的,好东西的说。。。。
要有扫描就好了。。。

吴人 发表于 2007-6-29 07:29:21

顶出来

马上出版《上海话大词典》

沧海一声笑 发表于 2007-6-29 17:00:12

一定要出PDA版,好译通版,有声版。

我有一个快译通,里面的音标标注法完全是美式音标,读法也是扬基口音,无论是写法还是读法都和我们小辰光学的国际音标和英式发音有出入。

但是,他好就好在里面坐了一套详尽的音标课程,连人脸横切面图都做出来,舌头怎么摆,怎么送气都详加说明,而且带标准人声示范发音。没几天我就学掌握美式的写法和读法了。

假使,我们也做出一套类似的电子课程来,在网上推广吴语是事半功倍的。
因为对照着书面、平面的吴语拼音,最大的问题是别人不知道这个音到底怎么发,我因为从小学的每个字的发音都是对的,所以从对的读音可以推断出这个拼音到底是指代什么,可现在新新派发音已经是一塌糊涂了,怎么指望他们通过汉字来回推到正确的拼音上去呢?

富春山越 发表于 2007-8-23 10:04:51

1、《余杭方言》张承模、叶玲玲(夫妻)·黄山书社2006.12。这本书完全用汉语拼音注音,且无按音索引使用十分不便。
2、《茅盾丰子愷故里乡音錄》(桐乡方言)钟瀛洲·中国文史出版社2004.9。此书用国际音标注音,书中有按汉语拼音字母为序的词汇索引,用用很方便。为英国大不列颠图书馆所收藏
3、《活色生香宁波话》周时奋·宁波出版社2000.10。用汉语拼音字母字序作索引,书中为三字以上熟语、成语。缺点是没有宁波音的标注。
4、《温州话》沈克成、沈迦(父子)宁波出版社2006.2。书中自设温州拼音方案注音,分上下二冊。语言学家郑张尚芳、潘悟云作指导帮助。
5、《上海西南方言词典》褚半农·上海人民出版社2006.5。词量丰富,但作为方言书籍书中却无任何方案的注音,也无以上著作按词汇分类索引,仅按汉字笔画大小作索引,查阅十分不便,因此此书在我这里命运是弃之高搁。
6、《〈越谚〉点注》清·范寅原著,候友兰点注。人民出版社2006.4。书中有大量自造吴语字。
7、《一百年前苏州话》陆基(1935年七十三岁时著)丁邦新编·上海教育出版社2003.11。一为汉语拼音索引,二为词彙拼音索引。书中附有1930年陆基、方宾观编的苏州注音符号:ㄅ攵ㄅ(末笔不是钩是圈)ㄇㄈ万ㄉㄊㄉ(末笔不是钩是圈)ㄋㄌㄍㄎㄍ(末笔不是钩是圈)兀ㄏ……
8、《天台方言研究》戴昭铭·中华书局2006.12。国际音标注音,书中农业词汇之多为最。

[ 本帖最后由 富春山越 于 2007-8-23 10:08 编辑 ]

Basatio 发表于 2007-8-26 12:03:15

那套《现代汉语方言大词典》里还有杭州的

吴人 发表于 2007-8-26 12:04:42

原帖由 吴人 于 2007-6-29 07:29 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
马上出版《上海话大词典》


已经出版。

沈小三 发表于 2007-8-27 15:31:24

出版是出版了,可是已经很晚了

砇玟旼 发表于 2007-9-15 19:37:44

汉德上海口语词典
汉日上海口语词典
汉英上海口语词典
汉法上海口语词典
汉俄上海口语词典
李亚明 主编
上海交通大学出版社
出版时间:2003-8-1
本系列工具书在词条方面,分别从北京、上海和广州当代人们社会交往活动最常用的口语词语中精选而出,不收与共同语完全相同的高频词语及过于冷僻的方言词语;在五大语种释义方面,以现代规范外语语言对译为主,辅以相应风格和色彩的外语注释,尽可能反映三大典型方言口语的特点。词语释义力求准确、简明,例证力求实用。

热度 发表于 2007-9-15 20:05:39

原帖由 砇玟旼 于 2007-9-15 19:37 发表 http://www.wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
汉德上海口语词典
汉日上海口语词典
汉英上海口语词典
汉法上海口语词典
汉俄上海口语词典
李亚明 主编
上海交通大学出版社
出版时间:2003-8-1
本系列工具书在词条方面,分别从北京、上海和广州当代人们社会交往活 ...
用外文标注上海闲话读音吗:superman:

沈小三 发表于 2007-9-15 20:25:44

宽式国际音标,1988钱氏音系
页: [1] 2
查看完整版本: 业已出版吴语字典,望大家补充