吴人 发表于 2011-9-4 13:48:49

“方言达人”眼中的海宁话

2011年09月01日09:26来源:浙江在线-海宁日报

  〉〉〉连续报道

  记者 夏珊烨

  《正在消逝的“海宁话”》(见8月23日、25日本版相关报道)不仅在广大网友中引起共鸣,还吸引了一位2003年起搜集、整理、解析、考注海宁方言的老人的关注。

  老人名叫娄关炎,今年68岁,家住市区南苑一里。老娄给报社来信,希望为传承“海宁话”出份力。

  娄关炎退休前是名中医师,说起研究海宁方言,源于一次偶然。2003年他刚退休,一天来到市图书馆三楼图书室,和图书管理员聊起海宁方言。“海宁方言还是很有道理的,你看"多少"在方言里发音为"几何(hu)","几何"不就是多少的意思嘛。”娄关炎随口说的几句话,让图书管理员产生了兴趣。

  “老娄,你说得还有点意思,不如以后你搜集起来,有多少是多少。”管理员说。这句话此后在娄关炎心里生了根。

  毕竟是土生土长的海宁人,起初娄关炎研究海宁方言靠的是自己的回忆和人生经历,偶尔他也去乡下听听老人们讲话。有一回,娄关炎去石路搜集资料,一位老人给他倒了杯热水,端着水杯说道:“吃汤。”“当时我很不理解,汤难道不是我们日常的菜肴吗?”回家查找资料后,娄关炎发现古汉语里对“汤”的注释是:“汤,热水也”,这一发现让他很是兴奋。

  随着研究的深入,娄关炎越来越需要典籍的辅佐,四年前,他就在市图书馆三楼“安营扎寨”下来。“前几天偶然翻阅古籍,让我发现了海宁话中"白相"的意思。”娄关炎说,海宁话中将“游玩”说成“白相”,但为什么要这么说、这么写却让他一直很纳闷。直到前些时候翻阅《清人笔记》,他从中发现“白”就是不花钱,“相”就是出去走走看看的意思,这一难题就此迎刃而解。

  经过多年研究,娄关炎还将自己搜集的方言编了份共120题的方言试卷,供同好之间互相交流。9年来,他已搜集方言单词20000余条,约60万字,他的论文在2008年第五届国际吴语研讨会上交流。

  “家庭传承很重要,另外,方言班、方言节目等也可以尝试。”将“海宁话”留在海宁人中间,娄关炎希望更多的人能将目光投注到这一领域。

  “我们这代人,对方言都很熟悉和了解。我们的下一代,会讲方言,不一定会写。方言没有专门的教学和课本,只能通过家庭传承。”

乌程仔 发表于 2011-9-4 14:48:42

娄关炎说,海宁话中将“游玩”说成“白相”,但为什么要这么说、这么写却让他一直很纳闷。直到前些时候翻阅《清人笔记》,他从中发现“白”就是不花钱,“相”就是出去走走看看的意思,这一难题就此迎刃而解。

荸相读be?siang,和白相有距离,他的说法可靠吗?

热度 发表于 2011-9-4 19:43:24

不可靠
页: [1]
查看完整版本: “方言达人”眼中的海宁话