乌程仔 发表于 2011-6-24 20:00:15

闽方言和南岛语有相同点

语言相通 脚都叫“ka”
    厦门大学邓晓华教授近期在对闽方言和南岛语系的研究中表明,当今的闽方言中,存在着相当数量的南岛语系的词汇,而其中相关的闽方言包括闽南语、福州话等。
    “比如说,福州话和闽南语中,脚就叫ka。”邓晓华说,而南岛语系的1000多种语言里,大部分有关腿或脚的词,都叫“ka”。而在厦门、福州,都有一个地方叫“连坂”。“坂”这个字的发音,在印尼语中就是村子的意思(印尼语也是属于南岛语系)。
    另外,“肉”在闽南语中叫“ma”,而高山族叫“油(音译)”,“肉都是油的,所以两者在语言上有相关性。”
本文转自奇趣网(www.4908.cn)详细出处参考:http://www.4908.cn/html/2010-11/18699p2.html

goon 发表于 2011-6-24 20:41:51

闽南语“脚”是“骹”
肉好像是bak还是hiak?

乌程仔 发表于 2011-6-24 22:02:57

而高山族叫“油(音译)”,“肉都是油的,所以两者在语言上有相关性。”

这个不相干吧?

sacheong 发表于 2011-6-25 06:51:04

閩南語肉白讀是bak

热度 发表于 2011-6-25 20:08:37

而高山族叫“油(音译)”,“肉都是油的,所以两者在语言上有相关性。”

这个不相干吧?
乌程仔 发表于 2011-6-24 22:02 http://www.wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif呵呵呵

goon 发表于 2011-6-25 20:36:14

昆虫之类的当地叫法估计跟南岛更能攀上点关系。

乌程仔 发表于 2011-6-25 21:43:07

昆虫之类的当地叫法估计跟南岛更能攀上点关系。
goon 发表于 2011-6-25 20:36 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif泰壮语
页: [1]
查看完整版本: 闽方言和南岛语有相同点